İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
latein ist scheisse
latina magna
Son Güncelleme: 2022-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gott ist tot
postremus inter pares est saxa loquuntur
Son Güncelleme: 2024-04-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
das leben ist tot
vita est mortuus
Son Güncelleme: 2022-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sieht aus wie latein, ist es aber nicht.
situs vi late in isset avernet.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
glaube ohne werke ist tot
quid leges sine moribus
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hypatia, die weiseste aller frauen, ist tot
est mortua hypatia, sapientissima mulierum
Son Güncelleme: 2022-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: er ist tot.
iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so seien nun eure hände getrost, und seit freudig; denn euer herr, saul ist tot; so hat mich das haus juda zum könig gesalbt über sich.
confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester saul tamen me unxit domus iuda regem sib
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
joab aber sprach zu ihm: du bringst heute keine gute botschaft. einen andern tag sollst du botschaft bringen, und heute nicht; denn des königs sohn ist tot.
ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich griff den, der mir verkündigte und sprach: saul ist tot! und meinte, er wäre ein guter bote, und erwürgte ihn zu ziklag, dem ich sollte botenlohn geben.
quoniam eum qui adnuntiaverat mihi et dixerat mortuus est saul qui putabat se prospera nuntiare tenui et occidi in siceleg cui oportebat me dare mercedem pro nunti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
am siebenten tage aber starb das kind. und die knechte davids fürchteten sich ihm anzusagen, daß das kind tot wäre; denn sie gedachten: siehe, da das kind noch lebendig war, redeten wir mit ihm, und er gehorchte unsrer stimme nicht; wie viel mehr wird er sich wehe tun, so wir sagen: das kind ist tot.
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: