İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
schweigen, dass
tacendi
Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
schweigen ist gold
si tacuisses philosophus mansisses
Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
schweigen ist zustimmung
silentium est consensus
Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c/wagen, sehen, schweigen
aude
Son Güncelleme: 2022-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
indem sie schweigen, reden sie.
cum tacent claman
Son Güncelleme: 2017-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reden ist silber schweigen ist gold
argentum est sermo, silentium est aureum
Son Güncelleme: 2022-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zerreißen und zunähen, schweigen und reden,
tempus scindendi et tempus consuendi tempus tacendi et tempus loquend
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn unter den waffen schweigen die gesetze.
inter arma enim silent leges.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber die anwälte des gerichts schweigen nicht gern
sed iudicibus verba patroni non placent sedent et tacent
Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum muß der kluge zur selben zeit schweigen; denn es ist eine böse zeit.
ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
herr, willst du so hart sein zu solchem und schweigen und uns so sehr niederschlagen?
numquid super his continebis te domine tacebis et adfliges nos vehemente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wer ist, der mit mir rechten könnte? denn dann wollte ich schweigen und verscheiden.
quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er antwortete und sprach zu ihnen: ich sage euch: wo diese werden schweigen, so werden die steine schreien.
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laß die inseln vor mir schweigen und die völker sich stärken! laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!
taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
um zions willen will ich nicht schweigen, und um jerusalems willen will ich nicht innehalten, bis daß ihre gerechtigkeit aufgehe wie ein glanz und ihr heil entbrenne wie eine fackel,
propter sion non tacebo et propter hierusalem non quiescam donec egrediatur ut splendor iustus eius et salvator eius ut lampas accendatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!
turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wie in allen gemeinden der heiligen lasset eure weiber schweigen in der gemeinde; denn es soll ihnen nicht zugelassen werden, daß sie reden, sondern sie sollen untertan sein, wie auch das gesetz sagt.
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und die hand des herrn war über mir des abends, ehe der entronnene kam, und tat mir meinen mund auf, bis er zu mir kam des morgens; und tat mir meinen mund auf, also daß ich nicht mehr schweigen mußte.
manus autem domini facta fuerat ad me vespere antequam veniret qui fugerat aperuitque os meum donec veniret ad me mane et aperto ore meo non silui ampliu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: