İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
selig ist, wer schlängelt
benedictus qui venti
Son Güncelleme: 2013-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind die geistig armen.
beati pauperes spiritu
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig as a book and writing;
omni mundi creatura quasi liber et scriptura
Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind die armen im geiste
Son Güncelleme: 2023-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wer aber beharret bis ans ende, der wird selig.
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind, deren sünden bedeckt waren;
supra urban
Son Güncelleme: 2019-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind die toten, die im herrn sterben,
beati mortui qui in domino moriuntur
Son Güncelleme: 2015-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind die barmherzigen; denn sie werden barmherzigkeit erlangen.
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig ist der mann, welchem gott die sünde nicht zurechnet!"
beatus vir cui non inputabit dominus peccatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig ist der knecht, wenn sein herr kommt und findet ihn also tun.
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind, die reines herzens sind; denn sie werden gott schauen.
beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der wird dir worte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes haus.
qui loquetur tibi verba in quibus salvus eris tu et universa domus tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn "wer den namen des herrn wird anrufen, soll selig werden."
omnis enim quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
selig sind, die um gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das himmelreich ist ihr.
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn des menschen sohn ist gekommen, zu suchen und selig zu machen, das verloren ist.
venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selig sind die leute und deine knechte, die allezeit vor dir stehen und deine weisheit hören.
beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"selig sind die, welchen ihre ungerechtigkeiten vergeben sind und welchen ihre sünden bedeckt sind!
beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da sprach lea: wohl mir! denn mich werden selig preisen die töchter. und hieß ihn asser.
dixitque lia hoc pro beatitudine mea beatam quippe me dicent mulieres propterea appellavit eum ase
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daher kann er auch selig machen immerdar, die durch ihn zu gott kommen, und lebt immerdar und bittet für sie.
unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: