İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er wordt gevraagd om de volgende inlichtingen over het steunbedrag dat reeds is teruggevorderd van de begunstigde:
proszę podać następujące informacje na temat kwot pomocy, które zostały już zwrócone przez beneficjenta:
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datum [3] | teruggevorderd steunbedrag | valuta | identiteit van de begunstigde |
data(-y) [3] | odzyskana kwota | waluta | beneficjent |
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.1 gelieve de volgende inlichtingen te verstrekken betreffende de steun die reeds bij de begunstigde is teruggevorderd:
proszę podać informacje dotyczące kwot pomocy, które już odzyskano od beneficjenta:
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het volledige bedrag van de overcompensatie strekt dus nu tv2 a/s tot voordeel en moet dus worden teruggevorderd van deze vennootschap.
wynika stąd, że cała kwota nadwyżki obciąża obecnie tv2 a/s i dlatego od tej spółki należy domagać się zwrotu.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datum [3] | teruggevorderd bedrag | valuta | naam en adres van de begunstigde |
data [3] | zwrócona kwota | waluta | imię i adres odbiorcę wsparcia |
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de als reddingssteun verleende lening moet bijgevolg als onverenigbare staatssteun worden beschouwd omdat zij na 14 december 2006 werd gehandhaafd en moet dus door frankrijk van de begunstigde, ernault, worden teruggevorderd.
pożyczka przyznana w ramach pomocy na ratowanie musi w konsekwencji zostać uznana za pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem, w zakresie w jakim została ona utrzymana po 14 grudnia 2006 r., a co za tym idzie, musi zostać odzyskana przez francję od jej beneficjenta, przedsiębiorstwa ernault.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingeval het plafond voor één of meer begunstigden wordt overschreden, ziet de betrokken lidstaat er op toe dat de steunmaatregel die erin resulteerde dat het plafond werd overschreden, bij de commissie wordt aangemeld of van de begunstigde wordt teruggevorderd.
w przypadku gdy pułap ten zostanie przekroczony w odniesieniu do co najmniej jednego beneficjenta, zainteresowane państwo członkowskie musi zadbać o to, by środek pomocy, który doprowadził do przekroczenia pułapu, został zgłoszony komisji, albo by środek taki odzyskano od beneficjenta.
Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zij verwijst naar artikel 14 van verordening (eg) nr. 659/1999, volgens hetwelk elke onrechtmatige steun van de begunstigde kan worden teruggevorderd.
zij verwijst naar artikel 14 van verordening (eg) nr. 659/1999, volgens hetwelk elke onrechtmatige steun van de begunstigde kan worden teruggevorderd.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zij verwijst ook naar artikel 14 van verordening (eg) nr. 659/1999 van de raad, waarin wordt gesteld dat elke onrechtmatige steun van de begunstigden kan worden teruggevorderd.
zij verwijst ook naar artikel 14 van verordening (eg) nr. 659/1999 van de raad, waarin wordt gesteld dat elke onrechtmatige steun van de begunstigden kan worden teruggevorderd.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(73) de commissie wijst belgië op de schorsende werking van artikel 88, lid 3, van het eg-verdrag en verwijst naar artikel 14 van verordening (eg) nr. 659/1999 van de raad waarin bepaald is dat iedere onrechtmatige steun van de begunstigde kan worden teruggevorderd.
(73) de commissie wijst belgië op de schorsende werking van artikel 88, lid 3, van het eg-verdrag en verwijst naar artikel 14 van verordening (eg) nr. 659/1999 van de raad waarin bepaald is dat iedere onrechtmatige steun van de begunstigde kan worden teruggevorderd.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: