Şunu aradınız:: einfuhrzollsätze (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

einfuhrzollsätze

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

vorbehaltlich anders lautender bestimmungen dieser verordnung finden die einfuhrzollsätze des gemeinsamen zolltarifs auf die in artikel 1 genannten erzeugnisse anwendung.

Lehçe

o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, stawki należności celnych przywozowych wspólnej taryfy celnej stosują się do produktów, o których mowa w art. 1.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

1. vorbehaltlich anders lautender bestimmungen dieser verordnung finden die einfuhrzollsätze des gemeinsamen zolltarifs auf die in artikel 1 absatz 1 genannten erzeugnisse anwendung.

Lehçe

1. o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, w odniesieniu do produktów wymienionych w art. 1 ust. 1 obowiązują stawki ceł przywozowych określone we wspólnej taryfie celnej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(3) für gefrorenes rindfleisch, das im rahmen des zollkontingents eingeführt wird, sind die einfuhrzollsätze in anhang i festgesetzt.

Lehçe

3. cła przywozowe stosowane w odniesieniu do mrożonej wołowiny w ramach kontyngentu są określone w załączniku i.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

vorbehaltlich anders lautender bestimmungen dieser verordnung finden die einfuhrzollsätze des gemeinsamen zolltarifs auf die in artikel 1 absatz 1 genannten erzeugnisse anwendung.

Lehçe

o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, w odniesieniu do produktów wymienionych w art. 1 ust. 1 obowiązują stawki należności przywozowej określone we wspólnej taryfie celnej.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Almanca

die parteien kamen ferner überein, daß das volumen der mengenmäßigen beschränkungen des jahres 2000 dem volumen der mengenmäßigen beschränkungen des jahres 1999 entsprechen soll, bis zu dem zeitpunkt, ab dem die ukraine die in anhang iii genannten einfuhrzollsätze anwendet.

Lehçe

7. jeżeli ukraina zostanie członkiem Światowej organizacji handlu przed datą wygaśnięcia umowy, niniejsza umowa wraz z załącznikami będzie stosowana w odniesieniu do Światowej organizacji handlu i jej notyfikowana jako porozumienie administracyjne, a jej postanowienia będą stosowane w ramach umów i zasad Światowej organizacji handlu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) die mit diesen ausnahmeregelungen eingeführten einfuhrzollsätze libanons für ursprungserzeugnisse der gemeinschaft dürfen 25 v. h. des wertes nicht übersteigen und müssen den ursprungserzeugnissen der gemeinschaft weiterhin eine präferenz sichern.

Lehçe

3. należności celne za przywóz do libanu produktów pochodzących ze wspólnoty, które są wprowadzone przez takie środki wyjątkowe, nie mogą przekraczać 25 % cła ad valorem i zachowują element preferencji w odniesieniu do produktów pochodzących ze wspólnoty.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"(5) als einfuhrzollsatz gilt der am tag der einreichung des lizenzantrags geltende satz."

Lehçe

"5. cłem przywozowym będzie cło obowiązujące w dniu złożenia podania o pozwolenie.";

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,772,933,769 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam