Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
flumioxazin
flumioksazyn
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flumioxazin (iso)
flumioksazyna (iso);
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flumioxazin (cas-nr. 103361-09-7)
flumioksazyna (cas nr 103361-09-7)
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die prüfung wurde am 28. juni 2002 in form des beurteilungsberichts der kommission für flumioxazin abgeschlossen.
przegląd został zakończony w dniu 28 czerwca 2002 r. w formie sprawozdania kontrolnego opracowanego przez komisję, dotyczącego flumioksazyny.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zur aufnahme des wirkstoffs flumioxazin
zmieniająca dyrektywę rady 91/414/ewg w celu włączenia flumioksazyny jako substancji czynnej
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der ausschuss wurde um stellungnahme zu den testprotokollen weitergehender studien über die wirkungen von flumioxazin bei wasserpflanzen und regenwürmern und zu den beobachteten entwicklungseffekten bei versuchstieren gebeten.
komitet został poproszony o przedstawienie uwag do protokołów z testów, zastosowanych w badaniach wyższego rzędu celem oceny skutków wywieranych przez daną substancję czynną na rośliny wodne i dżdżownice oraz na skutki rozwojowe zaobserwowane w badaniach zwierząt.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher sollte flumioxazin in anhang i der richtlinie aufgenommen werden, damit pflanzenschutzmittel mit diesem wirkstoff in allen mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen der richtlinie zugelassen werden können.
dlatego właściwe jest włączenie tych substancji czynnych do załącznika i, w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwolenia w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających dane substancje czynne, we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z przepisami wspomnianej dyrektywy.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) die behörden frankreichs haben am 2. mai 1994 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von sumitomo sa einen antrag auf aufnahme des wirkstoffs flumioxazin in anhang i der richtlinie erhalten. mit der entscheidung 97/631/eg der kommission(3) wurde am 12. september 1997 bestätigt, dass die unterlagen "vollständig" sind und somit grundsätzlich die anforderungen der anhänge ii und iii der richtlinie 91/414/ewg hinsichtlich der daten und informationen erfuellen.
(1) zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/ewg, w dniu 2 maja 1994 r. francja otrzymała od sumitomo sa wniosek o włączenie substancji czynnej flumioksazyny do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg. decyzją komisji 97/631/we [3] z dnia 12 września 1997 r. stwierdzono, iż dokumentacja jest "kompletna" w rozumieniu, że należy uważać ją za zasadniczo spełniającą wymogi dotyczące danych i informacji, ustanowione w załącznikach ii i iii do dyrektywy 91/414/ewg.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor