İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
am tag, da die menschen sich um des herrn der weltenbewohner willen aufstellen werden?
dnia, kiedy ludzie staną przed panem światów?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.6 bei anderen beschlüssen könnte eine vorherige konsultation der mitgliedstaaten um des gegenseitigen einvernehmens willen erforderlich sein.
3.6 z kolei przy innych decyzjach dla dobrego wzajemnego zrozumienia konieczne mogą być wcześniejsze konsultacje z państwami członkowskimi.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er sagte: "es (die schätze) wurde mir nur um des wissens willen, das ich besitze, gegeben."
on powiedział: "to, co mi zostało dane, zawdzięczam wiedzy, którą posiadam."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allerdings lassen sich – nur um des argumentes willen – folgende feststellungen zu den wahrscheinlichen auswirkungen eines außerkrafttretens der maßnahmen auf einführer, einzelhändler und verbraucher treffen.
jednakże, jedynie na potrzeby argumentacji, można w następujący sposób opisać prawdopodobne skutki dla importerów, sprzedawców detalicznych i konsumentów w przypadku wygaśnięcia środków.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
präsident dassis geht zunächst auf die fotoausstellung ein, die kürzlich im ewsa organisiert wurde, um des grubenunglücks von marcinelle im jahr 1956 zu gedenken.
przewodniczący georges dassis wspomniał najpierw o zorganizowanej niedawno w ekes-ie wystawie fotografii upamiętniającej rocznicę katastrofy w kopalni marcinelle w 1956 r.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission ist jedoch der ansicht, dass der in rede stehende fall anders gelagert ist, selbst wenn — um des argumentes willen — dem standpunkt Österreichs gefolgt werden könnte, dass die mitteilung über grundstücksverkäufe anwendung findet.
komisja jest jednakże zdania, iż dyskutowany przypadek przedstawia się inaczej, nawet gdyby – w uznaniu przedłożonego argumentu – można było skłonić się do stanowiska austrii, że zastosowanie znajduje komunikat o sprzedaży działek.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.10 der ewsa fordert die Überprüfung der richtlinie 2000/78/eg zur festlegung eines allgemeinen rahmens für die verwirklichung der gleichbehandlung in beschäftigung und beruf, um des vn-menschenrechtsübereinkommens zu entsprechen.
2.10 ekes apeluje o dokonanie przeglądu dyrektywy 2000/78/we ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy w celu spełnienia postanowień konwencji onz.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.