Şunu aradınız:: universaldienstverpflichtung (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

universaldienstverpflichtung

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

5.1 die universaldienstverpflichtung ist mit einem hohen finanziellen aufwand verbunden, der oftmals mit verlusten einhergeht.

Lehçe

5.1 obowiązki wynikające z usług powszechnych stanowią poważne obciążenie finansowe, które często nie może być przyjęte bez ponoszenia strat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mitgliedstaaten sollten eine angemessene dichte der zugangspunkte in diesen gebieten gewährleisten, damit die universaldienstverpflichtung erfüllt wird.

Lehçe

państwa członkowskie powinny zapewnić odpowiednią gęstość rozmieszczenia punktów dostępu na tych obszarach w celu spełnienia obowiązku świadczenia usługi powszechnej.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1.5 es ist für den ausschuss unerquicklich, immer wieder vergeblich die aufnahme des internet­zugangs in die universaldienstverpflichtung zu fordern.

Lehçe

1.5 jest frustrujące, że komitet stale bezskutecznie wzywa do uwzględnienia dostępu do internetu w ramach obowiązku świadczenia usługi powszechnej.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem wird so eine beeinträchtigung des wettbewerbs in diesem wirtschaftszweig vermieden, da die betreiber nicht allein die last der universaldienstverpflichtung tragen müssen.

Lehçe

co więcej nie powodowałoby to zakłócenia konkurencji w sektorze, ponieważ operatorzy nie musieliby sami ponosić ciężaru związanego z obowiązkiem świadczenia usługi powszechnej.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in dem heute vorgelegte kommissionsbericht wird auch die frage gestellt, ob die bisher getroffenen maßnahmen ausreichen oder ob über eine neue universaldienstverpflichtung nachgedacht werden sollte.

Lehçe

w dzisiejszym sprawozdaniu komisji zadaje się pytanie, czy środki te są wystarczające, czy też należałoby rozważyć wprowadzenie nowego obowiązku świadczenia usługi powszechnej.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(11) teilnehmerverzeichnisse und ein auskunftsdienst stellen ein wesentliches mittel für den zugang zu öffentlichen telefondiensten dar und sind bestandteil der universaldienstverpflichtung.

Lehçe

(11) informacja o numerach telefonicznych i biuro numerów stanowią istotne narzędzie dostępu do publicznie dostępnych usług telefonicznych i są częścią obowiązku świadczenia usługi powszechnej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"play or pay"-mechanismen, bei denen die erteilung von genehmigungen entweder an eine universaldienstverpflichtung oder an die finanzierung eines ausgleichsfonds gebun­den ist.

Lehçe

mechanizm typu „play or pay” wiążący wydawanie zezwoleń bądź ze zobowiązaniami wynikającymi z usługi powszechnej, bądź z finansowaniem funduszu kompensacyjnego.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

5.1 der ausschuss ist sich bewusst, dass die universaldienstverpflichtung für breitbanddienste mit einem hohen finanziellen aufwand für die anbieter verbunden ist, der oftmals mit ver­lusten einhergehen wird.

Lehçe

5.1 ekes ma świadomość, że obowiązki wynikające z szerokopasmowych usług powszechnych stanowią poważne obciążenie finansowe dla operatorów, które często będzie związane z ponoszeniem strat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

5.2 ist die universaldienstverpflichtung eine unzumutbare belastung für den diensterbringer, können die mitgliedstaaten nach maßgabe der universaldienstrichtlinie aus dem jahr 2002 u.a. insbesondere folgende finanzierungsmechanismen festlegen:

Lehçe

5.2 w sytuacji, gdy obowiązek świadczenia usługi powszechnej stanowi nieuzasadnione obciążenie dla przedsiębiorstwa, dyrektywa z 2002 r. w sprawie usługi powszechnej upoważnia państwa członkowskie do ustanawiania mechanizmów finansowania, w szczególności:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn dazu die universaldienstverpflichtung nicht ausreicht, dann müssen alternative maß­nahmen gefunden werden - beispielsweise im rahmen nationaler investitionsprogramme, die mit mitteln aus den eu-strukturfonds gefördert werden.

Lehçe

jeżeli problemu tych różnic nie rozwiąże zobowiązanie do świadczenia usługi powszechnej, konieczne będzie znalezienie innej drogi; pomocne mogą okazać się krajowe programy inwestycyjne wspierane z funduszy strukturalnych ue.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

finanzierung der universaldienstverpflichtungen

Lehçe

finansowanie obowiązku świadczenia usługi powszechnej

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,252,609 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam