Şunu aradınız:: versorgungsbezüge für priester (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

versorgungsbezüge für priester

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

einführungstagung für priester, 1928.

Lehçe

einführungstagung für priester, 1928.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erhöhung der versorgungsbezüge für unterhaltsberechtigte kinder

Lehçe

podwyższenie wysokości rent w odniesieniu do dzieci pozostających na utrzymaniu

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie wird die angleichung der dienst- und versorgungsbezüge für eu-beamte berechnet?

Lehçe

w jaki sposób dostosowuje się wynagrodzenia i emerytury urzędników unijnych?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die methode zur angleichung der dienst- und versorgungsbezüge für eu-beamte: angleichung 2010/2011

Lehçe

obliczanie dostosowań wynagrodzeń i emerytur urzędników unijnych: dostosowanie na 2010/11 r.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wird die sensibilitätsschwelle in einem mitgliedstaat erreicht oder überschritten, so werden die dienst- und versorgungsbezüge für alle dienstorte in diesem land aktualisiert.

Lehçe

jeżeli w państwie członkowskim próg wrażliwości zostaje osiągnięty lub przekroczony, aktualizuje się wynagrodzenia oraz emerytury dla wszystkich miejsc zatrudnienia w tym państwie.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die methode zur angleichung der dienst- und versorgungsbezüge für eu-beamte: endgültiger beschluss des rates über die angleichung 2010/2011

Lehçe

obliczanie dostosowań wynagrodzeń i emerytur urzędników unijnych: ostateczna decyzja rady w sprawie dostosowania na lata 2010/11

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aufgrund jüngster und künftiger urteile in rechtsstreitigkeiten über die anpassung der dienstbezüge und versorgungsbezüge für die jahre 2011 und 2012 sowie über die anpassung des beitragssatzes zum versorgungssystem für das jahr 2011 ist es jedoch möglich, dass diese anpassung geändert werden muss.

Lehçe

wysokość tego dostosowania może jednak ulec zmianie w świetle niedawnych i przyszłych wyroków w sprawie dostosowania wysokości wynagrodzeń i emerytur za lata 2011 i 2012 oraz w sprawie dostosowania wysokości stawek na system emerytalno-rentowy za rok 2011.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ferner wurden im rahmen der anpassung der gehälter für 2010 die mittel für die dienst- und versorgungsbezüge für alle organe und einrichtungen gekürzt, da die gehaltserhöhung nach den neuesten schätzungen maximal 0,7 % betragen wird.

Lehçe

ponadto środki na wynagrodzenia oraz renty i emerytury zostały skorygowane w dół dla wszystkich instytucji w związku z dostosowaniem wynagrodzeń za 2010 r., co odzwierciedla najnowsze szacunki wskazujące, że wyniesie ono nie więcej niż 0,7 %.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist der aufenthalt eines vertragsbediensteten oder eines ehemaligen vertragsbediensteten, der ein ruhegehalt oder ein invalidengeld bezieht, länger als ein jahr unbekannt, so werden die vorläufigen versorgungsbezüge für den ehegatten und die als unterhaltsberechtigt geltenden personen nach den gleichen regeln wie in anhang viii kapitel 5 und 6 des eg-beamtenstatuts bestimmt.

Lehçe

jeśli przez okres dłuższy niż rok nieznane jest miejsce pobytu członka personelu kontraktowego lub byłego członka personelu kontraktowego pobierającego rentę inwalidzką, renty tymczasowe dla jego małżonka oraz osób uznanych za pozostające na jego utrzymaniu są określane zgodnie z zasadami zawartymi w rozdziałach 5 i 6 załącznika viii do regulaminu pracowniczego we.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist ein bediensteter auf zeit oder ein ehemaliger bediensteter auf zeit, der ein invalidengeld bezieht, seit länger als einem jahr unbekannten aufenthalts, so werden die vorläufigen versorgungsbezüge für den ehegatten und die als unterhaltsberechtigt geltenden personen nach den gleichen regeln wie in anhang viii kapitel 5 und 6 des eg-beamtenstatuts festgelegt.

Lehçe

w razie śmierci byłego członka personelu tymczasowego pobierającego rentę inwalidzką, osobom uprawnionym, określonym w rozdziale 3 załącznika vi, przysługuje prawo renty pośmiertnej przewidzianej w tym załączniku.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,199,088 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam