Şunu aradınız:: ausgeglichenere (Almanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latvian

Bilgi

German

ausgeglichenere

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Letonca

Bilgi

Almanca

eine ausgeglichenere wettbewerbsfähigkeit des unionsgebiets zu erzielen.

Letonca

panākt eiropas teritorijas līdzsvarotāku konkurētspēju,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kombination der optionen sorgt für ausgeglichenere wettbewerbsbedingungen zwischen den verschiedenen akteuren auf dem markt für audiovisuelle medien.

Letonca

risinājumu kombinācija nodrošina vienlīdzīgākus konkurences apstākļus dažādajiem dalībniekiem audiovizuālo mediju pakalpojumu tirgū.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hinsichtlich der kohärenz bietet die politikoption 4 eine ausgeglichenere lösung bei kompromissen zwischen den bereichen wirtschaft, gesamtgesellschaft und umwelt.

Letonca

saskaņotības ziņā 4. politikas risinājums piedāvā līdzsvarotāku risinājumu ekonomiskas, sociālās un vides jomas problēmām.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

neben einem weiter reichenden schutz werden dadurch ausgeglichenere bedingungen sichergestellt, als es der fall ist, wenn nur einige wenige mitgliedstaaten eine umweltqualitätsnorm festlegen oder sich die nationalen normen stark voneinander unterscheiden.

Letonca

tādējādi tiktu panākta ne tikai labāka aizsardzība, bet arī visiem vienādi noteikumi, kas nevar būt situācijā, kad tikai dažas dalībvalstis nosaka vks vai kad valstu noteiktie vks ir savstarpēji ļoti atšķirīgi.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erzeugerpreise und -einkommen: eine stärkere rolle der eo dürfte ein besseres gleichgewicht zwischen den verschiedenen akteuren des sektors und eine ausgeglichenere verteilung des mehrwertes zur folge haben.

Letonca

ražotājiem maksājamā cena un ražotāju ienākumi: ražotāju organizāciju lomas nostiprināšanai jāpanāk labāks līdzsvars starp nozarē iesaistītajiem uzņēmējdarbības subjektiem un līdzsvarotāks pievienotās vērtības sadalījums.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

21. bislang ging man allgemein davon aus, dass ein system mit „kostenloser“ (also komplett staatlich finanzierter) hochschulbildung automatisch auch gerecht ist. tatsächlich hat sich diese annahme in der praxis nicht bestätigt, da der zentrale faktor für die teilnahme an der hochschulbildung der sozioökonomische hintergrund ist. die vorliegenden forschungsergebnisse zeigen überwiegend, dass ein hochschulstudium normalerweise erhebliche private erträge abwirft und dass diese erträge nicht ganz durch die steuerprogression aufgehoben werden. dies kann zu einem umgekehrten umverteilungseffekt führen. diese regressive wirkung ist dort besonders stark ausgeprägt, wo die schulsysteme die auswirkungen der sozioökonomischen herkunft auf den bildungsstand noch verschärfen. um ein ausgeglicheneres verhältnis zwischen den von den einzelpersonen und der gesellschaft getragenen kosten zu erreichen, den nutzen für beide zu steigern[23] und einen beitrag dazu zu leisten, dass hochschulen die von ihnen benötigten mittel erhalten, wenden sich viele länder den direkten nutznießern der hochschulbildung, den studierenden, zu und fordern von ihnen studiengebühren, so dass diese in ihre eigene zukunft investieren (z. b. be, es, ie, nl, at, pt, uk, li)[24]. die vorliegenden erkenntnisse deuten außerdem darauf hin, dass sich die durch die studiengebühren entstehenden markteffekte auch positiv auf die lehre und das hochschulmanagement auswirken und die motivation der studierenden steigt[25].

Letonca

21. vispārējs pieņēmums ir, ka „brīva” (pilnībā valsts finansēta) augstākās izglītības sistēma jau pati par sevi nodrošina taisnīgumu un vienlīdzīgumu. patiesībā šis pieņēmums nav balstīts uz reālo situāciju, jo galvenais izšķirošais faktors līdzdalībai ir sociāli ekonomiskā izcelsme. ir daudz pierādījumu, kas liecina, ka tie, kuri ir ieguvuši augstāko izglītību, parasti gūst ievērojamas priekšrocības un ka šīs priekšrocības pilnībā neizlīdzina progresīvā nodokļu sistēma. tas var radīt regresīvu ietekmi. Šī regresīvā ietekme ir īpaši izteikta valstīs, kurās izglītības sistēmas veicina sociāli ekonomiskās izcelsmes ietekmi uz izglītības iegūšanu. lai vienlīdzīgāk līdzsvarotu privātpersonu un sabiedrības segtos izdevumus ar katra sabiedrības locekļa ieguvumiem[23] un lai palīdzētu nodrošināt universitātēm vajadzīgo finansējumu, daudzas valstis vēršas pie galvenajiem augstākās izglītības tiešajiem saņēmējiem, studentiem, lai viņi ieguldītu savā nākotnē, maksājot mācību maksu (piemēram, be, es, ie, nl, at, pt, uk, li)[24]. pierādījumi arī liecina, ka mācību maksas ietekme uz tirgu var uzlabot universitāšu izglītības un vadības kvalitāti un palielināt studentu motivāciju[25].

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,643,428 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam