İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die wettbewerbsverzerrende wirkung von mehrwertsteuerbefreiungen für postdienste bleibt weitgehend bestehen, wenngleich die kommission die sechste mehrwertsteuer-richtlinie12 im jahr 2003 entsprechend geändert hat13.
pasta nozarē noteikto pvn izņēmumu kropļojošā ietekme uz konkurenci lielā mērā ir saglabājusies, lai arī komisija ierosināja attiecīgus grozījumus sestajā pvn direktīvā 12 2003. gadā 13.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die angleichung der richtlinie 83/181/ewg an die kombinierte nomenklatur ist folglich eine rein technische anpassung, die keine Änderungen für den anwendungsbereich der in dieser richtlinie vorgesehenen mehrwertsteuerbefreiungen mit sich bringt -
tā kā, lai direktīvu 83/181/eek pielāgotu apvienotajai nomenklatūrai, vajadzīgs tehnisks grozījums, kurš nekādi nemaina minētajā direktīvā paredzēto atvieglojumu darbības jomu,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i) durch einen steuerpflichtigen, der als solcher handelt, oder durch eine nichtsteuerpflichtige juristische person, wenn der verkäufer ein steuerpflichtiger ist, der als solcher handelt, für den die mehrwertsteuerbefreiung für kleinunternehmen gemäß den artikeln 282 bis 292 nicht gilt und der nicht unter artikel 33 oder 36 fällt;
i) nodokļa maksātājs, kas rīkojas kā tāds, vai juridiska persona, kas nav nodokļa maksātāja, ja pārdevējs ir nodokļa maksātājs, kas rīkojas kā tāds un kam nav tiesības uz 282. līdz 292. pantā paredzēto mazo uzņēmumu atbrīvošanu no nodokļa un uz ko neattiecas 33. vai 36. pants;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: