Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(1) ist eine person im hoheitsgebiet einer vertragspartei wegen einer straftat angeschuldigt und haben die zuständigen behörden dieser vertragspartei grund zu der annahme, dass die anschuldigung dieselbe tat betrifft, derentwegen der betreffende im hoheitsgebiet einer anderen vertragspartei bereits rechtskräftig abgeurteilt wurde, so ersuchen sie, sofern sie es für erforderlich halten, die zuständigen behörden der vertragspartei, in deren hoheitsgebiet die entscheidung ergangen ist, um sachdienliche auskünfte.
1. jei susitariančioji Šalis pareiškia kaltinimą asmeniui ir tos susitariančiosios Šalies kompetentingos institucijos turi pagrindo manyti, kad šis kaltinimas yra susijęs su tomis pačiomis veikomis, dėl kurių to asmens teismo procesas kitoje susitariančioje Šalyje yra galutinai baigtas, tos institucijos savo nuožiūra prašo susitariančiosios Šalies, kurios teritorijoje nuosprendis jau priimtas, pateikti atitinkamą informaciją.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: