Şunu aradınız:: destillationsverpflichtung (Almanca - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Maltese

Bilgi

German

destillationsverpflichtung

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Maltaca

Bilgi

Almanca

(4) in bestimmten regionen der gemeinschaft gibt es allerdings besondere erzeugungs-und marktstrukturen, einschließlich in bezug auf die brennereien, die vom gemeinschaftlichen gesetzgeber bei der schaffung der regelung für die obligatorische destillation von nebenerzeugnissen der weinbereitung bereits festgestellt wurden. es handelt sich um die erzeuger in der weinbauzone a, im deutschen teil der weinbauzone b und auf weinbauflächen in Österreich, die aus diesen festgestellten strukturellen gründen von der destillationsverpflichtung ausgenommen wurden. für eine dieser regionen mussten die bestimmungen zur dringlichkeitsdestillation geändert werden, um die hohen kosten des transports zu den brennereien, die durch deren geringe zahl und ihre verteilung bedingt sind, zu berücksichtigen. infolgedessen hätten die erzeuger in den oben genannten regionen ohne die möglichkeit, die destillation in lohnarbeit vornehmen zu lassen, praktisch keinen zugang mehr zu der destillation von wein zu trinkalkohol. um diese erzeuger nicht von dieser gemeinschaftsmaßnahme auszuschließen, ist es daher angezeigt, für sie weiterhin die destillation in lohnarbeit zuzulassen.

Maltaca

(4) madankollu, f'ċerti reġjuni tal-komunità hemm strutturi speċjali ta'produzzjoni u tas-suq, li jinkludu strutturi ta'distilleriji li diġà kienu identifikati mill-leġislaturi ewropej meta l-iskema ta'distillazzjoni obbligatorja għall-prodotti sekondarji tal-produzzjoni ta'l-inbid kienu qegħdin jiġu ntrodotti. dawn huma l-produtturi fiż-żoni fejn jitkabbar l-inbid -żona a, fil-parti Ġermaniża taż-żona b tat-tkabbir ta'l-inbid jew fiż-żoni mħawwla bid-dwieli fl-awstrija li, minħabba r-raġunijiet strutturali identifikati, ġew eżentati mid-distillazzjoni obbligatorja. f'waħda minn dawn ir-reġjuni r-regoli li jikkontrollaw id-distillazzjoni f'mument ta'kriżi kellhom jiġu emendati sabiex jiġu kkunsidrati l-ispejjeż għolja tat-trasport lejn id-distillerji minħabba id-daqs żgħir tagħhom u l-firxa ġeografika. li kieku ma kienx hemm opportunitajiet biex tintuża distillazzjoni mogħtija b'subkuntratt, il-produtturi f'dawk ir-reġjuni ma kienx ikollhom prattikament l-ebda aċċess għad-distillazzjoni ta'l-inbid biex jipproduċu l-alkoħol li jinxtorob. sabiex ma jiġux esklużi dawk il-produtturi milli jieħdu vantaġġ minn dik il-miżura tal-komunità, għandhom isiru provvedimenti biex ikomplu jużaw id-distillazzjoni permezz ta'subkuntratturi.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,760,912,196 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam