İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
abimelech aber zog gen thebez und belagerte es und gewann es.
katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darnach gewann er ein weib lieb am bach sorek, die hieß delila.
a, muri iho ka aroha ia ki tetahi wahine i te awaawa o horeke, ko terira tona ingoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
pera ano hoki te tangata i nga mea e rua; e rua atu i riro i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie überredete ihn mit vielen worten und gewann ihn mit ihrem glatten munde.
he maha no ana korero whakawai, riro ana ia i a ia ki tana; na te whakapati a ona ngutu ka kumea atu ia e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also nahm david alles volk zuhauf und zog hin und stritt wider rabba und gewann es
na huihuia ana te iwi katoa e rawiri, a haere ana ki rapa; na tauria ana a reira e ia, a riro ana i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ergrimmte der zorn des herrn über sein volk, und er gewann einen greuel an seinem erbe
koia i mura ai te riri o ihowa ki tana iwi; a whakarihariha ana ia ki tona kainga tupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jair aber, der sohn manasses, ging hin und gewann ihre dörfer und hieß sie dörfer jairs.
a i haere a haira tama a manahi, a tangohia ana e ia nga pa o reira, a huaina iho e ia, ko hawotohaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dazu gewann juda gaza mit seinem zugehör und askalon mit seinem zugehör und ekron mit seinem zugehör.
a i riro ano i a hura a kaha me tona rohe, a ahakerono me tona rohe, a ekerono me tona rohe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also kam david zu saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein waffenträger.
na ka tae a rawiri ki a haora, a tu ana i tona aroaro: a nui atu te aroha o tera ki a ia; meinga ana ia e ia hei kaimau patu mana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ging der hin, der fünf zentner empfangen hatte, und handelte mit ihnen und gewann andere fünf zentner.
na ko te haerenga o te tangata i a ia nei nga taranata e rima, hokohokona ana aua mea e ia, a riro ana i a ia e rima atu nga taranata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und der könig von assyrien gehorchte ihm und zog herauf gen damaskus und gewann es und führte es weg gen kir und tötete rezin.
na rongo ana te kingi o ahiria ki a ia: a haere ana te kingi o ahiria ki ramahiku, a riro ana i a ia, whakahekea ana e ia ona tangata ki kiri, a patua ana a retini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da gewann es othniel, der sohn des kenas, kalebs jüngerer bruder. und er gab ihm sein tochter achsa zum weibe.
na ka horo i a otoniere tama a kenaha teina o karepe, a hoatu ana e ia tana tamahine, a akaha hei wahine mana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3:38 aber wir bauten die mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe höhe. und das volk gewann ein herz zu arbeiten.
na hanga ana e matou te taiepa; a ka honoa te taiepa katoa, kia tae ki te hawhe ano o tona tiketike: he ngakau hoki to te iwi ki te mahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da stritt abimelech wider die stadt denselben tag und gewann sie und erwürgte das volk, das darin war, und zerbrach die stadt und säte salz darauf.
a whakapaua ana e apimereke taua ra ki te whawhai ki te pa, a horo ana te pa i a ia, patua iho hoki nga tangata katoa i roto; na wahia ana e ia te pa, ruia iho ki te tote
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da führte sie isaak in die hütte seiner mutter sara und nahm die rebekka und sie war sein weib, und er gewann sie lieb. also ward isaak getröstet über seine mutter.
na ka kawea ia e ihaka ki te teneti o tona whaea, o hara, a tangohia ana e ia a ripeka, a ka noho ia hei wahine mana; a ka aroha ia ki a ia: a ka whai tanga manawa a ihaka i muri i te matenga o tona whaea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dazu gewann josua alle städte dieser könige mit ihren königen und schlug sie mit der schärfe des schwerts und verbannte sie, wie mose, der knecht des herrn, geboten hatte.
na i riro katoa i a hohua nga pa katoa o era kingi, me nga kingi katoa o reira, a patua iho e ia ki te mata o te hoari a poto noa; i pera ano ia me ta mohi, me ta te pononga a ihowa i whakahau ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und der könig gewann esther lieb über alle weiber, und sie fand gnade und barmherzigkeit vor ihm vor allen jungfrauen. und er setzte die königliche krone auf ihr haupt und machte sie zur königin an vasthis statt.
na nui atu te aroha o te kingi ki a ehetere i tona ki nga wahine katoa, ahuareka tonu ia, manakohia rawatia ana ia e ia i nga whaina katoa, potaea ana e ia te karauna kuini ki tona mahunga, meinga ana ia e ia hei kuini i te wahi o wahati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und von dort, da die brüder von uns hörten, gingen sie aus, uns entgegen, bis gen appifor und tretabern. da die paulus sah, dankte er gott und gewann eine zuversicht.
a ka rongo nga tuakana o reira ki a matou, ka haere ake ki te whakatau i a matou ki te makete o apiu, ki wharetoru: a, i te kitenga o paora i a ratou, ka whakawhetai ki te atua, ka ora te ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und es begab sich darnach, daß absalom, der sohn davids, hatte eine schöne schwester, die hieß thamar; und amnon, der sohn davids, gewann sie lieb.
muri iho i enei mea, na he tuahine to apoharama tama a rawiri, ko tamara te ingoa, he attahua; a i arohaina ia e amoanono tama a rawiri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von dem kahlen gebirge an, das aufsteigt gen seir, bis gen baal-gad in der ebene beim berge libanon, unten am berge hermon. alle ihre könige gewann er und schlug sie und tötete sie.
atu i maunga haraka, e anga nei whakarunga ki heira, a tae noa ki paarakara i te raorao o repanona, i raro iho o maunga heremona: a, ko o ratou kingi katoa, i mau i a ia, a patua iho, whakamatea iho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: