Şunu aradınız:: leuchter (Almanca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Maori

Bilgi

German

leuchter

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Maori

Bilgi

Almanca

an dem leuchter aber waren vier schalen mit knäufen und blumen,

Maori

a e wha nga kapu o te turanga rama, he mea rite ki te puawai aramona, me te puku, me te puawai o tetahi, o tetahi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er soll die lampen auf dem feinen leuchter zurichten vor dem herrn täglich.

Maori

me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der schaft am leuchter soll vier offene schalen mit knäufen und blumen haben

Maori

kia wha ia nga kapu o te turanga rama, kia rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, o tetahi, o tetahi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den tisch und sein gerät, den feinen leuchter und all sein gerät, den räucheraltar,

Maori

i te tepu, i ona mea, i te turanga parakore o nga rama, i ona mea katoa, i te aata mo te whakakakara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den schönen leuchter mit den lampen zubereitet und allem seinen geräte und Öl zum licht;

Maori

te turanga rama parakore me ona rama, nga rama rarangi, me ona oko katoa, me te hinu mo te whakamarama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den leuchter, zu leuchten, und sein gerät und seine lampen und das Öl zum licht;

Maori

i te turanga rama hoki mo te whakamarama me ona mea, me ona rama, me te hinu hoki mo te whakamarama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und setzte den leuchter auch hinein, gegenüber dem tisch, an die seite der wohnung gegen mittag,

Maori

i whakaturia ano e ia te turanga rama ki te teneti o te whakaminenga, ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha whaka te tonga o te tapenakara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und aaron tat also und setzte die lampen auf, vorwärts von dem leuchter zu scheinen, wie der herr dem mose geboten hatte.

Maori

i pera ano a arona; i meinga e ia kia ka nga rama ki te wahi i mua o te turanga rama; i pera ia me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die leuchter mit ihren lampen von lauterem gold, daß sie brennten vor dem chor, wie sich's gebührt;

Maori

me nga turanga rama, me o reira rama e tahuna nei ki mua i te ahurewa, ko te tikanga hoki tena; he mea parakore te koura

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn es war da aufgerichtet das vorderteil der hütte, darin der leuchter war und der tisch und die schaubrote; und dies hieß das heilige.

Maori

i hanga hoki tetahi tapenakara, te tuatahi, i reira te turanga rama, me te tepu, me te taro aroaro, tona ingoa ko te wahi tapu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den tisch aber setze außen vor den vorhang und den leuchter dem tisch gegenüber, mittagswärts in der wohnung, daß der tisch stehe gegen mitternacht.

Maori

me whakatu ano te tepu ki waho mai o te arai, me te turanga rama ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha o te tapenakara whaka te tonga: me whakatu hoki e koe te tepu ki te taha ki te raki

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

rede mit aaron und sprich zu ihm: wenn du lampen aufsetzt, sollst du sie also setzen, daß alle sieben vorwärts von dem leuchter scheinen.

Maori

korero ki a arona, mea atu ki a ia, ka tahuna e koe nga rama, kia marama i nga rama e whitu te wahi i mua o taua turanga rama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du sollst auch einen leuchter von feinem, getriebenem golde machen; daran soll der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen sein.

Maori

me hanga ano te turanga rama ki te koura parakore: me patu te mahina o te turanga rama tae noa ki tona take, ki ona peka; ko ona kapu, ko ona puku, me ona puawai he kotahi me ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

laß uns ihm eine kleine bretterne kammer oben machen und ein bett, tisch, stuhl und leuchter hineinsetzen, auf daß er, wenn er zu uns kommt, dahin sich tue.

Maori

me hanga e tatou tetahi ruma nohinohi ki runga i te taiepa; a me whakapai he moenga mona ki reira, he tepu, he nohoanga, he turanga rama; mo tona haere mai ki a tatou, na ka peka ki reira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der leuchter aber war getriebenes gold, beide, sein schaft und seine blumen; nach dem gesicht, das der herr dem mose gezeigt hatte, also machte er den leuchter.

Maori

a ko te mahinga tenei o te turanga rama, he mea patu te koura; ko tona take, ko ona puawai, he mea patu; ko tana hanga i te turanga rama rite tonu ki te tauira i whakakitea e ihowa ki a mohi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gedenke, wovon du gefallen bist, und tue buße und tue die ersten werke. wo aber nicht, werde ich dir bald kommen und deinen leuchter wegstoßen von seiner stätte, wo du nicht buße tust.

Maori

na, kia mahara ki te wahi i taka iho ai koe, ripeneta, mahia hoki nga mahi o mua; ki te kahore, ka hohoro toku haere atu ki a koe, ka nekehia atu e ahau tou turanga rama i tona wahi, ki te kore koe e ripeneta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eben zu derselben stunde gingen hervor finger wie einer menschenhand, die schrieben, gegenüber dem leuchter, auf die getünchte wand in dem königlichen saal; und der könig ward gewahr der hand, die da schrieb.

Maori

i taua haora ka puta mai nga maihao o tetahi ringa tangata, kei te tuhituhi ki te ritenga ake o te turanga rama, ki te paninga i te taha o te whare o te kingi: a ka kite te kingi i te wahi o te ringa nana te tuhituhi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber abisai, der zeruja sohn, half ihm und schlug den philister tot. da schwuren ihm die männer davids und sprachen: du sollst nicht mehr mit uns ausziehen in den streit, daß nicht die leuchte in israel verlösche.

Maori

na pikitia ana ia e apihai tama a teruia, a patua iho e ia te pirihitini, whakamatea iho. na reira i oati ai nga tangata a rawiri ki a ia, i mea ai, kati rawa tou haere tahi tatou ki te whawhai, kei keto i a koe te rama o iharaira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,097,048 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam