İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der herr läßt sein heil verkündigen; vor den völkern läßt er seine gerechtigkeit offenbaren.
kua whakakitea e ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn aber christus, euer leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der herrlichkeit.
i te whakakitenga mai o te karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber es ist ein gott im himmel, der kann verborgene dinge offenbaren; der hat dem könig nebukadnezar angezeigt, was in künftigen zeiten geschehen soll.
engari tera te atua kei te rangi hei whakaatu i nga mea ngaro; a kua whakakitea e ia ki a kingi nepukaneha nga mea e puta mai i nga ra whakamutunga. ko tau moe tenei, me nga mea i kitea e tou mahunga i runga i tou moenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle dinge sind mir übergeben von meinem vater. und niemand kennet den sohn denn nur der vater; und niemand kennet den vater denn nur der sohn und wem es der sohn will offenbaren.
kua tukua mai nga mea katoa ki ahau e toku matua: a kahore tetahi e matau ki te tama, ko te matua anake; kahore hoki tetahi e matau ki te matua, ko te tama anake, me te tangata hoki e pai ai te tama kia whakakitea ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sollen mir mehr witwen unter ihnen werden, denn sand am meer ist. ich will über die mutter der jungen mannschaft kommen lassen einen offenbaren verderber und die stadt damit plötzlich und unversehens überfallen lassen,
ko a ratou pouaru i toku aroaro kua tokomaha atu i te onepu o nga moana: kua kawea e ahau ki a ratou, hei hoariri mo te whaea o nga taitama, he kaipahua i te poutumarotanga: kua meinga e ahau kia pa whakarere ki a ia te pawera me te tumatatenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn siehe, der herr wird ausgehen von seinem ort, heimzusuchen die bosheit der einwohner des landes über sie, daß das land wird offenbaren ihr blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind.
no te mea tenei a ihowa te puta nei i tona wahi ki te whiu i te he o nga tangata o te whenua; a ka whakakitea ona toto e te whenua; e kore ano e hipokina e ia i muri nei tona hunga i patua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist mir alles übergeben von meinem vater. und niemand weiß, wer der sohn sei, denn nur der vater; noch wer der vater sei, denn nur der sohn und welchem es der sohn will offenbaren.
kua oti nga mea katoa te tuku ki ahau e toku matua: e kore ano tetahi e matau ki te tama ko wai ia, ko te matua anake; ko wai ranei te matua, ko te tama anake, me te tangata ano hoki e pai ai te tama kia whakakitea ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum richtet nicht vor der zeit, bis der herr komme, welcher auch wird ans licht bringen, was im finstern verborgen ist, und den rat der herzen offenbaren; alsdann wird einem jeglichen von gott lob widerfahren.
na reira kaua e whakawakia wawetia tetahi mea, kia tae mai ra ano te ariki, mana e whakamarama nga mea huna o te pouri, e whakakite hoki nga whakaaro o nga ngakau; hei reira ia tangata whakamoemititia ai e te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: