İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
salomo aber baute ihm ein haus.
na horomona ia i hanga he whare mona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also war salomo könig über ganz israel.
na ko kingi horomona te kingi o iharaira katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dazu sitzt salomo auf dem königlichen stuhl.
a ko horomona hoki tenei te noho mai nei i runga i te torona o te kingitanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und salomo sandte zu hiram und ließ ihm sagen:
a ka tono tangata a horomona ki a hirama hei ki atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also baute salomo geser und das niedere beth-horon
na hanga ana e horomona a ketere me petehorono ki raro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gefiel dem herrn wohl, daß salomo um ein solches bat.
a pai tonu taua kupu ki te whakaaro o te ariki; no horomona i tono ki tenei mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salomo zeugte rehabeam. rehabeam zeugte abia. abia zeugte asa.
ta horomona ko rehopoama; ta rehopoama ko apia; ta apia ko aha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der könig salomo ließ sich eine sänfte machen von holz aus libanon.
i hanga e kingi horomona he amo mona, no repanona te rakau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5:6 und salomo hatte vierzigtausend wagenpferde und zwölftausend reisige.
na e wha tekau mano nga turanga a horomona mo nga hoiho o ona hariata, kotahi tekau ma rua mano nga kaieke hoiho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und salomo hob fronarbeiter aus von ganz israel, und ihre zahl war dreißigtausend mann,
na ka whakataka e horomona etahi tangata i roto i a iharaira katoa; e toru tekau mano tangata taua whakataka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also gab hiram salomo zedern-und tannenholz nach allem seinem begehr.
na ka homai e hirama he hita, he kauri, ki a horomona, ana rakau i hiahia ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also tat salomo allen seinen weibern, die ihren göttern räucherten und opferten.
pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und es ward salomo angesagt, daß simei hingezogen wäre von jerusalem gen gath und wiedergekommen.
na ka korerotia ki a horomona, i haere atu a himei i hiruharama ki kata, a kua hoki mai ano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber an seinem hause baute salomo dreizehn jahre, daß er's ganz ausbaute.
na kotahi tekau ma toru nga tau o horomona e hanga ana i tona whare ake, na kua oti i a ia tona whare katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also machte david seinen sohn salomo zum könig über israel, da er alt und des lebens satt war.
na kua koroheketia a rawiri, kua rite ona tau; a ka meinga e ia tana tama a horomona hei kingi mo iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1:18 und salomo gedachte zu bauen ein haus dem namen des herrn und ein haus seines königreichs.
na ka mea a horomona kia hanga he whare mo te ingoa o ihowa, he whare hoki mo tona kingitanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5:2 und salomo mußte täglich zur speisung haben dreißig kor semmelmehl, sechzig kor anderes mehl,
na, ko te kai a horomona o te ra kotahi, e toru tekau mehua paraoa pai, e ono tekau mehua paraoa ke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nun die zwanzig jahre um waren, in welchen salomo die zwei häuser baute, des herrn haus und des königs haus,
na i te mutunga o nga tau e rua tekau, i te mea ka oti te hanga e horomona nga whare e rua, te whare o ihowa, me te whare o te kingi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5:36 johanan zeugte asarja, den, der priester war in dem hause, das salomo baute zu jerusalem.
na iohanana ko ataria, ko ia nei te tohunga i mahi i roto i te whare i hanga e horomona ki hiruharama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das haus aber, das der könig salomo dem herrn baute, war sechzig ellen lang, zwanzig ellen breit und dreißig ellen hoch.
na, ko te whare i hanga nei e kingi horomona mo ihowa, e ono tekau whatianga te roa, e rua tekau whatianga te whanui, a ko te tiketike e toru tekau whatianga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: