İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
diese befähigungsüberprüfung muss durchgeführt werden, bevor mit der gewerbsmäßigen beförderung begonnen wird.
a verificação de proficiência deve ser efectuada antes do início das operações de transporte aéreo comercial.
der luftfahrtunternehmer darf flugzeuge zum zwecke der gewerbsmäßigen beförderung nur in Übereinstimmung mit den bestimmungen von ops 1 betreiben.
os operadores só devem operar um avião para efeitos de transporte aéreo comercial de acordo com a ops parte 1.
der luftfahrtunternehmer hat die lufttüchtigkeitsbestimmungen einzuhalten, soweit diese für in der gewerbsmäßigen beförderung eingesetzte flugzeuge gelten.
qualquer operador deve cumprir os requisitos de navegabilidade aplicáveis a aviões operados em transporte aéreo comercial.
der luftfahrtunternehmer hat die rückwirkend geltenden lufttüchtigkeitsforderungen einzuhalten, soweit diese für in der gewerbsmäßigen beförderung eingesetzte flugzeuge gelten.
os operadores devem cumprir os requisitos de navegabilidade retroactivos aplicáveis no que se refere a aviões operados para efeitos de transporte aéreo comercial.
stellungnahme der ezb zu zwei vorschlägen für verordnungen über den gewerbsmäßigen grenzüberschreitenden straßentransport von euro-bargeld zwischen mitgliedstaaten des euro-währungsgebiets
parecer do bce sobre duas propostas de regulamentos relativos ao transporte rodoviário profissional transfronteiriço de notas e moedas de euro entre os estados-membros da área do euro
die richtlinie 66/401/ewg erlaubt den gewerbsmäßigen verkehr mit basissaatgut, zertifiziertem saatgut und handelssaatgut bestimmter arten von futterpflanzen.
a directiva 66/401/cee permite a comercialização de sementes de base, de sementes certificadas e de sementes da categoria comercial de determinadas espécies de plantas forrageiras.
(3) die bestimmungen dieser verordnung in bezug auf die gewerbsmäßigen beförderung, gilt für zugelassene luftfahrtunternehmen, wie im gemeinschaftsrecht definiert.
3. as disposições do presente regulamento relativas ao transporte comercial aéreo são aplicáveis às transportadoras aéreas autorizadas, em conformidade com a legislação comunitária.
die richtlinie 2002/57/eg erlaubt den gewerbsmäßigen verkehr mit basissaatgut, zertifiziertem saatgut und handelssaatgut bestimmter arten von Öl- und faserpflanzen.
a directiva 2002/57/ce permite a comercialização, de sementes de base, de sementes certificadas de qualquer natureza e de sementes da categoria comercial de determinadas espécies de plantas oleaginosas e de fibras.
organisierte kriminalität ist die wiederkehrende, systematische, unter verwendung von gewerbsmäßigen strukturen durchgeführte kriminalität, z.b. systematischer diebstahl von autos, systematischer diebstahl von kreditkarten und ähnliches.
a criminalidade organizada é a criminalidade recorrente, sistemática, praticada mediante a utilização de estruturas profissionais, como, por exemplo, o roubo sistemático de automóveis, o roubo sistemático de cartões de crédito e outros.