İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
richtlinie des rates vom 16. dezember 1986 über den rechtsschutz der topographien von halbleitererzeugnissen
directiva do conselho de 16 de dezembro de 1986 relativa à protecção jurídica das topografias de produtos semicondutores
der rat nahm die entscheidung zur ausdehnung des rechtsschutzes der topographien von halbleitererzeugnissen auf personen von der isle of man an.
o conselho adoptou a decisão relativa à extensão da protecção jurídica das topografias dos produtos semicondutores às pessoas da ilha de man.
der schutz der topographien von halbleitererzeugnissen gemäß dieser richtlinie soll die anwendung anderer formen von schutz unberührt lassen.
considerando que a protecção das topografias dos produtos semicondutores, nos termos do previsto na presente directiva, não deve constituir obstáculo à aplicação de outras formas de protecção;
richtlinie 87/54/ewg des rates vom 16. dezember 1986 über den rechtsschutz der topographien von halbleitererzeugnissen
directiva 87/54/cee do conselho, de 16 de dezembro de 1986, relativa à protecção jurídica das topografias de produtos semicondutores
entscheidung des rates vom 21. dezember 1992 zur ausdehnung des rechtsschutzes der topographien von halbleitererzeugnissen auf personen aus den vereinigten staaten von amerika und aus bestimmten gebieten
decisÃo do conselho de 21 de dezembro de 1992 relativa à extensão da protecção jurídica das topografias de produtos semicondutores a pessoas dos estados unidos da américa e de certos territórios
die mitgliedstaaten schützen die topographien von halbleitererzeugnissen durch den erlaß von rechtsvorschriften, in denen ausschließliche rechte gemäß den bestimmungen dieser richtlinie gewährt werden.
os estados-membros protegerão as topografias dos produtos semicondutores através da adopção de disposições legislativas que confiram direitos exclusivos de acordo com a presente directiva.
topographien von halbleitererzeugnissen sind gegenwärtig nicht in allen mitgliedstaaten eindeutig durch bestehende gesetze geschützt, und wo ein solcher schutz besteht, ist er unterschiedlich ausgestaltet.
considerando que actualmente as topografias dos produtos semicondutores não são claramente protegidas em todos os estados-membros pela legislação em vigor e que essa protecção, quando existe, apresenta características diferentes;
weitere maßnahmen betreffend den rechtsschutz der topographien von halbleitererzeugnissen in der gemeinschaft können erforderlichenfalls später in betracht gezogen werden, während die anwendung gemeinsamer grundsätze in allen mitgliedstaaten gemäß dieser richtlinie eine dringende notwendigkeit darstellt -
considerando que, se necessário, podem ser posteriormente consideradas outras medidas relativas à protecção jurídica das topografias dos produtos semicondutores na comunidade, mas que é urgente que todos os estados-membros apliquem princípios fundamentais comuns nos termos da presente directiva,
der schutz der topographien von halbleitererzeugnissen nach artikel 2 gilt nicht für die in der topographie enthaltenen konzepte, verfahren, systeme, techniken oder kodierten informationen, sondern nur für die topographie als solche.
a protecção concedida às topografias dos produtos semicondutores, nos termos do artigo 2º, só deve ser aplicável à topografia propriamente dita, com exclusão de qualquer conceito, processo, sistema, técnica ou informação codificada incorporadas nessa topografia.
diese richtlinie gilt unbeschadet etwaiger rechtsvorschriften der gemeinschaft oder des betreffenden mitgliedstaates über muster und modelle und sonstige kennzeichen, urheberrechte, patente, schrifttypen, topographien von halbleitererzeugnissen, zivilrechtliche haftung und unlauteren wettbewerb.
o disposto na presente directiva aplica‑se sem prejuízo das disposições, do direito comunitário ou da legislação dos estados‑membros interessados, respeitantes aos desenhos, modelos e outros distintivos, aos direitos de autor, às patentes, aos caracteres tipográficos, à topografia dos produtos semicondutores, à responsabilidade civil e à concorrência desleal.
es geht um den rechtsschutz der layout-designs (topographien) von halbleitererzeugnissen, und zwar als bauteile oder als teil bzw. gesamtfeld eines integrierten schaltkreises auf einem halbleiterchip.
estabelecer a protecção jurídica da apresentação gráfica (topografias) de produtos semicondutores, quer se trate de componentes individuais quer sejam uma parte ou todo o circuito integrado de um "chip" semicondutor.
gestützt auf die richtlinie 87/54/ewg des rates vom 16. dezember 1986 über den rechtsschutz der topographien von halbleitererzeugnissen (1), insbesondere auf artikel 3 absatz 7,auf vorschlag der kommission,
tendo em conta a directiva 87/54/cee do conselho, de 16 de dezembro de 1986, relativa à protecção jurídica das topografias de produtos semicondutores (1), e, nomeadamente o nº 7 do seu artigo 3º,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: