Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
geschätzte mobilität des schadorganismus gemäß buchstabe e) im mobilsten stadium, zu dem er sich auf der betreffenden pflanze oder auf dem betreffenden pflanzenerzeugnis entwickeln könnte;
a mobilidade estimada dos organismos prejudiciais mencionados na alínea e), na fase de maior mobilidade em que o organismo se possa desenvolver na planta ou produto vegetal relevante;
geschätzte mobilität des in der liste gemäß anhang i buchstabe e) aufgeführten schadorganismus im mobilsten stadium, zu dem er sich auf der betreffenden pflanze oder auf dem betreffenden pflanzenerzeugnis entwickeln könnte;
a mobilidade estimada dos organismos prejudiciais incluídos na lista a que se refere a alínea e) do anexo i, na fase de maior mobilidade em que o organismo se possa desenvolver na planta ou produto vegetal relevante;
angaben zur identifizierung der sendung (2) diese sendung enthält phytosanitär relevante erzeugnisse pflanze, pflanzenerzeugnis oder anderer gegenstand (taric-code): bezugsnummer(n) der vorgeschriebenen pflanzengesundheitsdokumente: ausstellungsland: ausstellungsdatum: besondere(s) kennzeichen, anzahl, zahl der packstücke, menge (gewicht/einheiten): bezugsnummer(n) der vorgeschriebenen zolldokumente:4.
identificação da remessa (2): esta remessa contém produtos importantes em termos fitossanitários planta, produto vegetal ou outro material (código taric): número ou números de referência do ou dos documentos fitossanitários exigidos: país de emissão: data de emissão: marca(s), números, número de embalagens, montante (pesos/unidades): número ou números de referência do ou dos documentos aduaneiros exigidos:4.