Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
transportarten
modos de transporte
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) die transportmortalität, aufgeschlüsselt nach transportarten und den transportierten tierarten;
a) da mortalidade durante o transporte, na medida do possível tendo em conta o tipo de transporte e as espécies transportadas;
außerdem läßt sich der seeverkehr leichter an neue umweltschutzregelungen anpassen als andere transportarten.
os transportes marítimos podem também ser menos agressivos para o ambiente do que os outros meios de transporte.
ziel muss es sein, von den umweltschädlichsten transportarten zu anderen, umweltfreundlicheren methoden überzugehen.
o objectivo deverá ser a alteração das formas de transporte, passando das que provocam mais poluição para outras formas mais amigas do ambiente.
die kommission fordert zusätzliche informationen über sicherheitsgewinn und sicherheitsrisiken bei verschiedenen fahrzeugen und verschiedenen transportarten.
a comissão solicita informações adicionais sobre a melhoria da segurança e os riscos relacionados com os vários veículos e modos de transporte.
die eu beabsichtigt, alternative transportarten zum straßengüterverkehr zu schaffen, um den stau auf den straßen zu verringern.
a ue tenciona criar modos de transporte que substituam o transporte rodoviário por forma a aliviar o circulação rodoviária.
darüber hinaus werden sowohl der verkehr als auch die transportarten sicherer, wenn sie professionell durchgeführt werden.
além do mais, é mais seguro que os transportes e os modos de transporte sejam geridos por profissionais.
letztendlich geht es dabei auch um den späteren abschluß weiterer abkommen zwischen der eu und der schweiz, auch für weitere transportarten.
mais tarde será importante estabelecer novos acordos entre a suíça e a ue, que abranjam os outros tipos de tráfego.
diese maßstabsvergrößerung ist auch bei anderen transportarten zu beobachten, so z.b. in der seeschifffahrt, in der binnenschifffahrt und im schienenverkehr.
este aumento de escala é de resto semelhante ao que se tem verificado noutros modos de transporte, como sejam o transporte marítimo, a navegação interior ou o transporte rodoviário.
auf der grundlage der derzeitigen verfahren der mitgliedstaaten werden vier zulässige transportarten ins auge gefasst, die alle dem sicherheitspersonal und der bevölkerung ein hohes sicherheitsniveau bieten sollten.
com base nas práticas actuais dos estados-membros, estão previstos quatro tipos de transporte autorizados, devendo cada um deles proporcionar um nível elevado de segurança ao pessoal das etv e ao público em geral.
frau schmidbauer wies in ihrem bericht darauf hin, daß die bedeutung der externen kosten anerkannt würde und die kommission aufgefordert sei, vorschläge für alle transportarten vorzulegen.
no relatório da senhora deputada schmidbauer, tal como ela própria referiu, foi reconhecida a importância dos custos externos, tendo a comissão sido convidada a apresentar propostas para todos os modos de transportes.
dieser unterschied in der behandlung der beiden transportarten führt zu ungerechtigkeiten im bereich der sicherheit, der konkurrenzbedingungen, der wirtschaftlichen und sozialen kohäsion sowie im bereich des regionalen gleichgewichts.
esta diferença de tratamento entre os dois meios de transporte é injusta em termos de segurança, igualdade de condições de concorrência, coesão económica e social e equilíbrio regional.
„andere“ sind transportarten, die nicht unter die richtlinie 91/628/ewg über den schutz von tieren beim transport fallen.
outros: meios de transporte não enumerados na directiva 91/628/cee relativa à protecção dos animais durante o transporte.