İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
was tun wir heute?
ce facem acum?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun die eu-länder?
i urmĂrirea
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber was ist das für ein geruch?
n h este caustic şi poate afecta căile
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun, wenn ein pflaster sich löst?
ce trebuie făcut dacă se desprinde un plasture
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber was steht wirklich zur debatte?
să vedem deci ce se pune de fapt în discuţie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun wir dagegen?– die antwort europas
ce facem pentru aceasta? – răspunsul europei
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aber was vermitteln wir unseren kindern heute?
ce le transmitem nsă copiilor noștri n ziua de azi?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hört sich einfach an, aber was heißt es genau?
un răspuns simplu, dar totuşi ce înseamnă aceasta?
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun bei einer grippe-pandemie in der eu?
ce facem în cazul unei pandemii de gripă la scara uniunii?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wenn du dort hinschaust, siehst du wonne und großes königreich.
când vei privi în jur, vei vedea desfătare şi o mare împărăţie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wenn du dort hinsiehst, wirst du wonne und ein großes reich sehen.
când vei privi în jur, vei vedea desfătare şi o mare împărăţie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun, wenn fluggesellschaften dies nicht akzeptieren oder die zustehenden rechte verweigern?
ce se întâmplă dacă transportatorii aerieni nu acceptă acest lucru sau nu aplică drepturile de care beneficiez?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun, wenn ein vorhaben probleme verursachen oder handelshemmnissefür mich entstehen lassen könnte?
rolul punctelor naţionale de contact ale procedurii 98/34 este foarte important pentru a face ca această procedură să fi e eficientă. cientă.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was tun, wenn fluggesellschaften dies nicht akzeptieren oder mir die wahrnehmung meiner rechte versagen?
ce să fac în cazul în care companiile aeriene nu acceptă aceste argumente sau dacă nu-mi respectă drepturile?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wohin du dort auch schauen magst, so wirst du ein wohlleben und ein großes reich erblicken.
când vei privi în jur, vei vedea desfătare şi o mare împărăţie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist ein knabe hier, der hat fünf gerstenbrote und zwei fische; aber was ist das unter so viele?
,,este aici un băieţel, care are cinci pîni de orz şi doi peşti; dar ce sînt acestea la atîţia?``
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber was für ihre teilhaber ist, das erreicht allah nicht, während das, was für allah ist, ihre teilhaber erreicht.
ceea ce este dat idolilor lor nu ajunge la dumnezeu, iar ceea ce este dat lui dumnezeu, ajunge tot la idolii lor.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der schaum aber, der vergeht wie die blasen; das aber, was den menschen nützt, bleibt auf der erde zurück.
spuma se risipeşte în băşici, iar ce foloseşte oamenilor rămâne pe pământ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schon wurde aus ihren mündern haß offenkundig, aber was ihre brüste verborgen halten, ist (noch) schwerwiegender.
ura le iese din guri, însă ce le este ascuns în inimi este şi mai rău.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott aber, was er durch den mund aller seiner propheten zuvor verkündigt hat, wie christus leiden sollte, hat's also erfüllet.
dar dumnezeu a împlinit astfel ce vestise mai înainte prin gura tuturor proorocilor lui: că, adică, hristosul său va pătimi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: