Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
art etwaiger dem unternehmen durch die bewilligungsbehörde gewährter ausschließlicher oder besonderer rechte;
natura drepturilor exclusive sau speciale acordate întreprinderii de către autoritatea care acordă aceste drepturi;
es gewährt der bewilligungsbehörde einen weiten ermessensspielraum und kann unter umständen die teilnahme interessierter betreiber einschränken.
Într-adevăr, aceasta conferă o marjă mare de apreciere autorității contractante și poate restrânge participarea operatorilor interesați.
nach dem gesetz aus dem jahr 2002 überprüft die bewilligungsbehörde die einhaltung der umstrukturierungsbedingungen frühestens 15 monate nach zugang des umstrukturierungsbeschlusses.
În temeiul legii din 2002, autoritatea care acordă ajutorul verifică respectarea condițiilor de restructurare cel mai devreme după 15 luni de la transmiterea deciziei de restructurare.
(c) die art etwaiger dem unternehmen durch die bewilligungsbehörde gewährter ausschließlicher oder besonderer rechte;
(c) natura oricăror drepturi exclusive sau speciale acordate întreprinderii de către autoritatea care acordă compensația;
dagegen gewähren verhandlungsverfahren90 und verhandlungsverfahren mit veröffentlichung einer bekanntmachung91 der bewilligungsbehörde einen weiten ermessensspielraum und können unter umständen die teilnahme interessierter betreiber einschränken.
pe de altă parte, un dialog competitiv90 sau o procedură de negociere prin publicarea unui anunț de participare91 conferă autorității contractante o marjă largă de manevră și pot restrânge participarea operatorilor interesați.
zudem verwies polen auf die berechtigten erwartungen der beihilfeempfänger und erklärte, dass pzl dębica gerichtliche schritte gegen die bewilligungsbehörde einleiten könnte, weil diese keinen durchführungsbeschluss erlassen hat.
de asemenea, polonia s-a referit la așteptările legitime ale beneficiarilor ajutoarelor și a precizat că, dacă autoritatea care acordă ajutorul nu emite o decizie de punere în aplicare, pzl dębica o poate acționa în instanță.
deshalb ist vorgesehen, dass im falle eines verstoßes gegen die bedingungen der lizenz für grenzüberschreitende geldtransporte die bewilligungsbehörde eine warnung erteilen, die lizenz für einen bestimmten zeitraum aussetzen oder sie vollständig entziehen kann.
prin urmare, în condițiile în care se încalcă condițiile de acordare a licenței de transport transfrontalier de fonduri, se are în vedere posibilitatea ca autoritatea care a acordat licența să poată emite un avertisment, să poată suspenda licența pe o perioadă limitată de timp sau să o poată retrage definitiv.
den polnischen behörden zufolge dient dieser durchführungsbeschluss als bestätigung, dass der begünstigte i) ein aktuelles umstrukturierungsprogramm sowie angaben zur finanziellen situation des unternehmens vorgelegt hat, ii) eine umstrukturierungsgebühr bezahlt hat und iii) nicht erneut in zahlungsverzug gegenüber der bewilligungsbehörde geraten ist.
potrivit autorităților poloneze, această decizie de punere în aplicare are rolul de a confirma faptul că beneficiarul: (i) a transmis un program de restructurare actualizat, împreună cu informații privind starea financiară a întreprinderii; (ii) a achitat taxa de restructurare; și (iii) nu a acumulat datorii noi față de autoritatea care acordă ajutorul.