Şunu aradınız:: goldschmied (Almanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Romanian

Bilgi

German

goldschmied

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

der meister gießt wohl ein bild, und der goldschmied übergoldet's und macht silberne ketten daran.

Romence

meşterul toarnă idolul, şi argintarul îl îmbracă cu aur, şi -i toarnă lănţişoare de argint.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn einer mit namen demetrius, ein goldschmied, der machte silberne tempel der diana und wandte denen vom handwerk nicht geringen gewinnst zu.

Romence

un argintar, numit dimitrie, făcea temple de argint de ale dianei, şi aducea lucrătorilor săi nu puţin cîştig cu ele.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie schütten das gold aus dem beutel und wägen dar das silber mit der waage und lohnen dem goldschmied, daß er einen gott daraus mache, vor dem sie knieen und anbeten.

Romence

ei varsă aurul din pungă, şi cîntăresc argintul în cumpănă; tocmesc un arginatar să facă un dumnezeu din ele, şi se închină şi îngenunche înaintea lui.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.

Romence

el a dat argintul înapoi mamei sale. mamă-sa a luat două sute sicli de argint, şi a dat argintul la argintar, care a făcut din el un chip cioplit şi un chip turnat. chipurile au fost aduse în casa lui mica.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daneben baute usiel, der sohn des harhajas, der goldschmied. neben ihm baute hananja, der sohn der salbenbereiter; und sie bauten aus zu jerusalem bis an die breite mauer.

Romence

alături de ei a lucrat uziel, fiul lui harhaia, dintre argintari, şi alături de el a lucrat hanania, dintre făcătorii de mir. au întărit ierusalimul pînă la zidul cel lat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alle menschen sind narren mit ihrer kunst, und alle goldschmiede bestehen mit schanden mit ihren bildern; denn ihre götzen sind trügerei und haben kein leben.

Romence

atunci se arată omul cît este de prost cu ştiinţa lui, şi orice argintar rămîne de ruşine cu chipul lui cioplit; căci idolii lui nu sînt decît minciună, şi nu este nicio suflare în ei;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,231,794 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam