Şunu aradınız:: ich liebe dich so sehr (Almanca - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

ich liebe dich so sehr

Romence

te iubesc

Son Güncelleme: 2019-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich liebe dich sehr

Romence

te iubesc

Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich liebe dich

Romence

iubesc somnul

Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und ich liebe dich

Romence

cand ma teai trezit

Son Güncelleme: 2015-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich liebe schwanz

Romence

hai sa ne casatorim water

Son Güncelleme: 2021-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kurz: ich liebe katalonien!

Romence

pe scurt: iubesc catalonia.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich liebe die katalanische sprache.

Romence

ador limba catalană.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wir beiden für immer. ich liebe dich über alles mein schatz. in ewiger liebe deine frau.

Romence

noi doi pentru totdeauna. te iubesc mai mult decât orice, draga mea. soția ta cu dragoste veșnică.

Son Güncelleme: 2022-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich liebe es, wenn sie etwas haben, womit sie prahlen können.“

Romence

ador când au un motiv să se mândrească.”

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

siehe, ich liebe deine befehle; herr, erquicke mich nach deiner gnade.

Romence

vezi cît de mult iubesc eu poruncile tale: înviorează-mă, doamne, după bunătatea ta!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

doch da er unterging, sagte er: "ich liebe nicht die untergehenden."

Romence

când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

das hauptproblem hierbei liegt nicht so sehr an den kosten.

Romence

chestiunea principală nu este atât cea a costurilor.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»

Romence

când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hier geht es vor allem um den inhalt und nicht so sehr um die form.

Romence

Într-adevăr, importantă este accentuarea conţinutului, şi nu a formei.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

als er aber unterging, sagte er: "ich liebe nicht diejenigen, die untergehen'."

Romence

când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die vereinheitlichung der angaben auf der rechnung wird der so sehr angestrebten interoperabilität den weg ebnen.

Romence

uniformizarea informațiilor conținute de factură va permite mult așteptata interoperabilitate transfrontalieră.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du magst dich noch so sehr bemühen, sie rechtzuleiten, gott leitet nicht recht, wen er (nun) irreführt.

Romence

chiar dacă tu ţii la călăuzirea lor, dumnezeu nu-i călăuzeşte pe cei care duc în rătăcire.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber der grundlegende unterschied zwischen den beiden systemen ist nicht so sehr die informatik, sondern die telematik.

Romence

o licitaţie nu reprezintă aşadar doar platforma de vânzare a unui port de pescuit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ihr werdet den ehefrauen gegenüber nicht gerecht sein können, möget ihr auch noch so sehr darauf bedacht sein.

Romence

voi nu veţi putea fi întru totul drepţi cu fiecare dintre femeile voastre, chiar dacă ţineţi morţiş.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese unterschiede erklären sich nicht so sehr aus voneinander abweichenden grundprinzipien, sondern vielmehr durch unterschiedliche verfahrensrechtliche traditionen.

Romence

aceste diferenţe nu se explică atât prin principii fundamentale divergente, cât mai ales prin tradiţii de drept procedural diferite.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,816,621 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam