Şunu aradınız:: obliegen (Almanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Romanian

Bilgi

German

obliegen

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

ihm obliegen:

Romence

acesta este răspunzător de :

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

der asylbehörde obliegen folgende aufgaben:

Romence

autoritatea decizională are următoarele sarcini:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese aufgabe sollte dementsprechend dem referenzzentrum obliegen.

Romence

acest rol ar trebui să fie atribuit centrului de referință.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die steuerungshoheit für den euro muss auch weiterhin dem eurosystem obliegen.

Romence

cadrul se va aplica tuturor schemelor de plăţi prin card care oferă servicii atât pentru cărţile de credit, cât şi pentru cărţile de debit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem präsidium obliegen vorbereitung und organisation der arbeiten des ausschusses.

Romence

biroul pregăteşte şi organizează lucrările comitetului.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

bis zu diesem zeitpunkt obliegen die genannten verpflichtungen dem Überlasser/versender.

Romence

4. până la acea dată, aceste obligaţii revin în totalitate expeditorului.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den mitgliedstaaten sollte die entwicklung und das betriebsmanagement ihrer eigenen nationalen systeme obliegen.

Romence

statele membre ar trebui să fie responsabile pentru dezvoltarea și gestionarea operațională a sistemelor lor naționale.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den mitgliedstaaten sollte die konzeption und operative verwaltung ihrer eigenen nationalen systeme obliegen.

Romence

statele membre ar trebui să fie responsabile de dezvoltarea și gestionarea operațională a sistemelor lor naționale.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem patienten sollte nur noch der nachweis der objektiven möglichkeit der schadensverursachung durch das medizinprodukt obliegen.

Romence

pacientului îi revine doar obligaţia de a dovedi posibilitatea obiectivă că prejudiciul a fost cauzat de dispozitivul medical.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in schwerwiegender weise die verpflichtungen verletzt, die ihm nach dem für das unternehmen geltenden recht obliegen.

Romence

nu își îndeplinește obligațiile care îi revin în conformitate cu reglementările care i se aplică.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihm obliegen die entgegennahme und lagerung der im labor eintreffenden proben sowie deren lagerung nach erfolgter prüfung.

Romence

el are responsabilitatea recepționării și depozitării probelor în momentul în care ajung la laborator, precum și pe cea a depozitării lor după testare.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

d) in schwerwiegender weise die verpflichtungen verletzt, die ihm nach dem für das unternehmen geltenden recht obliegen.

Romence

retragerea autorizaţiei ........................................................................... 29

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die für den verbraucher verfügbaren beweismittel einzuschränken oder dem verbraucher die beweislast aufzuerlegen, die rechtlich dem unternehmer obliegen sollte;

Romence

să limiteze elementele de probă aflate la dispoziția consumatorului sau să impună consumatorului sarcina probei în circumstanțe în care aceasta revine în mod legal;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allerdings würden einem potenziellen neuen anbieter verpflichtungen obliegen, die im einleitungsbeschluss dargelegt sind [27].

Romence

cu toate acestea, o eventuală nouă întreprindere intrată pe piață ar fi supusă anumitor obligații, prezentate în decizia de inițiere [27].

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem luftfahrtunternehmen obliegen daher alle betreuungspflichten gegenüber den betroffenen fluggästen während des gesamten zeitraums, in dem diese auf ihre anderweitige beförderung warten müssen.

Romence

astfel, ansamblul obligațiilor de a acorda asistență pasagerilor se impune operatorului de transport aerian pe toată durata în care pasagerii respectivi trebuie să aștepte redirecționarea.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem betreiber sollte immer die primäre verantwortung für die betriebssicherheit obliegen; er sollte zu jeder zeit befähigt sein, in dieser hinsicht zu handeln.

Romence

operatorul ar trebui întotdeauna să fie entitatea cu responsabilitatea principală pentru siguranța operațiunilor și ar trebui să fie în orice moment competent să acționeze în acest sens.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

artikel 30 schreibt zwingend vor, dass der für die verarbeitung verantwortliche einen datenschutzbeauftragten benennen muss, dem die in artikel 32 genannten aufgaben obliegen.

Romence

articolul 30 introduce obligația operatorului de a desemna un responsabil cu protecția datelor care ar trebui să îndeplinească sarcinile enumerate la articolul 32.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

jedoch sind, vorbehaltlich der pflichten, die den mitgliedstaaten aufgrund ihrer innerstaatlichen verfahren obliegen, die finanziellen lasten angemessen zwischen der union und dem mitgliedstaat zu verteilen.

Romence

cu toate acestea, sub rezerva respectării de către statele membre a obligațiilor în conformitate cu procedurile lor interne, pierderile financiare ar trebui împărțite în mod echitabil între uniune și statul membru.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der partei oder behörde, die den vorwurf einer zuwiderhandlung gegen artikel 81 absatz 1 oder artikel 82 des vertrags erhebt, sollte es obliegen, diese zuwiderhandlung gemäß den einschlägigen rechtlichen anforderungen nachzuweisen.

Romence

ar trebui ca părţii sau autorităţii care invocă o încălcare a art. 81 alin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(iii) er legt dem verwaltungsrat seine vorschläge zum aufbau der geschäftsführung vor, auch obliegen ihm einsatz, führung und Überwachung des personals des gemeinsamen unternehmens imi.

Romence

(iii) să prezinte consiliului de administraţie propunerea sau propunerile sale privind structura organizatorică a serviciului administrativ şi să organizeze, să coordoneze şi să supravegheze personalul întreprinderii comune imi;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,516,072 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam