İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
adonia, bigevai, adin,
Адония, Бигвай, Адин,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie sprach: laß abisag von sunem deinem bruder adonia zum weibe geben.
И сказала она: дай Ависагу Сунамитянку Адонии, брату твоему, в жену.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber adonia fürchtete sich vor salomo und machte sich auf, ging hin und faßte die hörner des altars.
Адония же, боясь Соломона, встал и пошел и ухватился за роги жертвенника.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.
А теперь, вот, Адония воцарился , и ты, господин мой царь, не знаешь о том.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da erschraken und machten sich auf alle, die bei adonia geladen waren, und gingen hin, ein jeglicher seinen weg.
Тогда испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонии, и пошли каждый своею дорогою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jonathan antwortete und sprach zu adonia: ja, unser herr, der könig david, hat salomo zum könig gemacht
И отвечал Ионафан и сказал Адонии: да, господин наш царь Давид поставил Соломона царем;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der vierte: adonia, der sohn der haggith; der fünfte: sephatja, der sohn der abital;
четвертый – Адония, сын Аггифы; пятый – Сафатия, сын Авиталы;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sprach: mein herr könig, hast du gesagt: adonia soll nach mir könig sein und auf meinem stuhl sitzen?
И сказал Нафан: господин мой царь! сказал ли ты: „Адония будет царствовать после меня и он сядет на престоле моем"?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und der könig salomo schwur bei dem herrn und sprach: gott tue mir dies und das, adonia soll das wider sein leben geredet haben!
И поклялся царь Соломон Господом, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и еще больше сделает, если нена свою душу сказал Адония такое слово;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und dies gerücht kam vor joab; denn joab hatte an adonia gehangen, wiewohl nicht an absalom. da floh joab in die hütte des herrn und faßte die hörner des altars.
Слух об этом дошел до Иоава, – так как Иоав склонялся на сторону Адонии, а на сторону Соломона не склонялся, – и убежал Иоав в скинию Господню и ухватился за роги жертвенника.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber zadok, der priester, und benaja, der sohn jojadas, und nathan, der prophet, und simei und rei und die helden davids waren nicht mit adonia.
Но священник Садок и Ванея, сын Иодаев, и пророк Нафан, и Семей, и Рисий, и сильные Давидовы не были на стороне Адонии.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und nun, so wahr der herr lebt, der mich bestätigt hat und sitzen lassen auf dem stuhl meines vaters david und der mir ein haus gemacht hat, wie er geredet hat, heute soll adonia sterben!
ныне же, – жив Господь, укрепивший меня и посадивший меня на престоле Давида, отца моего, и устроивший мне дом, как говорил Он, – ныне же Адония должен умереть.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da er aber noch redete, siehe, da kam jonathan, der sohn abjathars, des priesters. und adonia sprach: komm herein, denn du bist ein redlicher mann und bringst gute botschaft.
Еще он говорил, как пришел Ионафан, сын священника Авиафара. И сказал Адония: войди; ты – честный человек и несешь добрую весть.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber adonia, der sohn der haggith, kam hinein zu bath-seba, der mutter salomos. und sie sprach: kommst du auch in frieden? er sprach: ja!
И пришел Адония, сын Аггифы, к Вирсавии, матери Соломона. Она сказала: с миром ли приход твой? И сказал он: с миром.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: