İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
»aber heute ist es nicht zu vermeiden«, entgegnete korsunski.
-- Но нынче нельзя, -- отвечал Корсунский.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie sind doch nicht ermüdet?« fragte korsunski, der ein wenig außer atem gekommen war.
Вы не устали? -- сказал Корсунский, слегка запыхавшись.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die gräfin northstone suchte korsunski auf, der sie zur masurka engagiert hatte, und veranlaßte ihn, kitty aufzufordern.
Графиня Нордстон нашла Корсунского, с которым она танцевала мазурку, и велела ему пригласить Кити.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korsunski verbeugte sich, drückte die brust in dem weiten westenausschnitt nach vorn heraus und reichte kitty den arm, um sie zu anna arkadjewna zu führen.
Корсунский поклонился, выпрямил открытую грудь и подал руку, чтобы провести ее к Анне Аркадьевне.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kitty und korsunski tanzten als erstes paar, und zu kittys glücke brauchte sie nicht zu reden, da korsunski die ganze zeit über umherlief und seinen truppen anweisungen gab.
Кити танцевала в первой паре, и, к ее счастью, ей не надо было говорить, потому что Корсунский все время бегал, распоряжаясь по своему хозяйству.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
walzer, walzer!« rief von der anderen seite des saales her korsunski, faßte selbst die erste junge dame um, die ihm in den weg kam, und tanzte weiter.
Вальс, вальс!-- закричал с другой стороны залы Корсунский и, подхватив первую попавшуюся барышню, стал сам танцевать.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da war die schöne, fast bis zur unmöglichkeit dekolletierte liddy, die frau des herrn korsunski; da war die hausfrau; da saß mit seiner weithin leuchtenden glatze herr kriwin, der sich immer dort aufhielt, wo sich die spitzen der gesellschaft befanden; dorthin richteten die jungen herren ihre blicke, ohne daß sie doch gewagt hätten, hinzugehen; und dort fand sie auch mit den augen ihren schwager stiwa heraus, und dann erblickte sie annas schönen kopf und entzückende gestalt in einem schwarzen samtkleide.
Там была до невозможного обнаженная красавица Лиди, жена Корсунского, там была хозяйка, там сиял своею лысиной Кривин, всегда бывший там, где цвет общества; туда смотрели юноши, не смея подойти; и там она нашла глазами Стиву и потом увидала прелестную фигуру и голову Анны в черном бархатном платье.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: