Şunu aradınız:: noch zu jung dafür (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

noch zu jung dafür

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

ich denke, er ist noch zu jung.

Rusça

Я думаю, он ещё слишком молод.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

tom ist zu jung.

Rusça

Том слишком молод.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er ist noch zu jung für diese arbeit.

Rusça

Он ещё слишком молод для такой работы.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist dir noch zu helfen

Rusça

is still to help you

Son Güncelleme: 2022-05-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bist du noch zu retten?

Rusça

Ты в своём уме?

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er ist noch zu jung, um auf die schule zu gehen.

Rusça

Он ещё слишком мал, чтобы идти в школу.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

tom ist immer noch zu hause.

Rusça

Том всё ещё дома.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie ist zu jung, um zu heiraten.

Rusça

Она слишком молода, чтобы выходить замуж.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese stelle ist noch zu vergeben.

Rusça

Эта вакансия ещё свободна.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»worüber ist denn noch zu verhandeln?

Rusça

-- О чем же переговорить?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

china produziert noch zu viele treibhausgase.

Rusça

Китай производит всё ещё слишком много парниковых газов.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.

Rusça

Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er meint, er sei noch zu jung für eine vaterschaft und die damit verbundenen schwierigkeiten.

Rusça

Он считает, что слишком молод для отцовства и связанных с ним проблем.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so genießet nur. ihr werdet es noch zu wissen bekommen.

Rusça

(Пока) попользуйтесь (этим бренным миром), потом узнаете (итог вашего неверия и ослушания)!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

einstellungsdialog für noch zu erledigende aufgaben@action:inmenu

Rusça

Настройка показа задач

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

noch einmal: nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.

Rusça

Еще раз нет! Скоро вы узнаете!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sei ruhig und hör zu, junge!

Rusça

Успокойся и послушай меня, мальчик!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sagt: "gewiß, sie ist eine kuh, die weder alt noch zu jung ist - im mittlerem alter dazwischen."

Rusça

Муса сказал: "Вот, Он говорит, что она - корова, не старая и не тёлка, средняя по возрасту между этим.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

er sagte: «er spricht: es soll eine kuh sein, die weder alt noch zu jung zum kalben ist, eben mittleren alters dazwischen.

Rusça

Муса сказал: "Вот, Он говорит, что она - корова, не старая и не тёлка, средняя по возрасту между этим.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

er sagte: "er (allah) sagt, es soll eine kuh sein, die weder zu alt noch zu jung zum kalben ist, sondern dazwischen, in mittlerem alter.

Rusça

Муса сказал: "Вот, Он говорит, что она - корова, не старая и не тёлка, средняя по возрасту между этим.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,770,810,262 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam