Şunu aradınız:: von meinem iphone gesendet (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

von meinem iphone gesendet

Rusça

sent from my iphone

Son Güncelleme: 2020-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

niemand hört von meinem land.

Rusça

Никто не слышит о моей стране.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

fotos von meinem & freund

Rusça

Фотографии & с моими друзьями

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

du bist von meinem fleisch und blut.

Rusça

Ты моя плоть и кровь.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»na, trink mal von meinem kwaß!

Rusça

-- Ну-ка, кваску моего!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

upnp port weiterleitung von meinem router benutzen

Rusça

Использовать upnp роутера для переадресации порта

Son Güncelleme: 2013-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kann ich auf meinem iphone eingehende telefonate/konversationen entgegennehmen?

Rusça

Можно ли принимать на iphone звонки и сообщения, поступающие в skype?

Son Güncelleme: 2017-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich bekam einen brief von meinem bruder.

Rusça

Я получил письмо от моего брата.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die trennung von meinem sohne macht mich unglücklich.

Rusça

Я несчастна от разлуки с сыном.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sagte: "das ist eine barmherzigkeit von meinem herrn.

Rusça

Таким же образом поступил пророк Сулейман, когда ему в мгновение ока принесли трон сабейской царицы, несмотря на огромное расстояние между городами. Он сказал: «Мой Господь оказал мне эту милость для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен или же буду непризнателен» (27:40).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

warum kann ich von meinem lokalen newsserver keine daten empfangen?

Rusça

Почему я не могу получить данные с локального сервера телеконференций?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er hat meine ehre mir ausgezogen und die krone von meinem haupt genommen.

Rusça

Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sprach: "ich will vergebung für euch von meinem herrn erbitten.

Rusça

(Пророк Йакуб) сказал: «Я буду просить прощения для вас у моего Господа.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

wie ich von meinem vater empfangen habe; und ich will ihm geben den morgenstern.

Rusça

и дам ему звезду утреннюю.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"kommet, zehret von meinem brot und trinket den wein, den ich schenke;

Rusça

„идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sprich: "ich folge nur dem, was mir von meinem herrn offenbart wurde.

Rusça

Знамения показывает и ниспосылает только Аллах, руководствуясь обстоятельствами и божественной мудростью. Если вы хотите увидеть знамение, которое не исчезает с прошествием времени и во все времена остается убедительным доводом, то взгляните на этот Великий Коран.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

welche dokumente benötige ich, um die gelder von meinem casino-konto abzuheben?

Rusça

Какие документы необходимы для снятия средств с моего счета в казино?

Son Güncelleme: 2012-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sag: "ich folge nur dem, was mir von meinem herrn an wahy zuteil wird."

Rusça

Знамения показывает и ниспосылает только Аллах, руководствуясь обстоятельствами и божественной мудростью. Если вы хотите увидеть знамение, которое не исчезает с прошествием времени и во все времена остается убедительным доводом, то взгляните на этот Великий Коран.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sag: ich folge nur dem, was mir von meinem herrn (als offenbarung) eingegeben wird.

Rusça

Знамения показывает и ниспосылает только Аллах, руководствуясь обстоятельствами и божественной мудростью. Если вы хотите увидеть знамение, которое не исчезает с прошествием времени и во все времена остается убедительным доводом, то взгляните на этот Великий Коран.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"ich bin immer erreichbar - wenn ich meinen laptop nicht dabei habe, dann verlasse ich mich auf skype auf meinem iphone."

Rusça

"Я всегда на связи: когда под рукой нет ноутбука, я использую skype на iphone."

Son Güncelleme: 2013-10-25
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,611,174 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam