İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das horn moabs ist abgehauen, und sein arm ist zerbrochen, spricht der herr.
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein jeglicher baum, der nicht gute früchte bringt, wird abgehauen und ins feuer geworfen.
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубаюти бросают в огонь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonst wenn's noch in der blüte ist, ehe es abgehauen wird, verdorrt es vor allem gras.
Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein baum hat hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder erneue, und seine schößlinge hören nicht auf.
Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist schon die axt den bäumen an die wurzel gelegt. darum, welcher baum nicht gute frucht bringt, wird abgehauen und ins feuer geworfen.
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?
Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Нимв саду?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neben flutwarnungen veröffentlichten die behörden und medien also auch krokodilwarnungen, um die bevölkerung daran zu erinnern, nach krokodilen ausschau zu halten, die aus den überschwemmten parks und farmen abgehauen waren.
Сбежавшие с затопленных парков и ферм крокодилы представляют собой большую опасность для населения. Поэтому власти и СМИ, помимо новой угрозы наводнения, предупредили об угрозе нападения крокодилов, призывая жителей быть предельно осторожными.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sie aber des andern morgens früh aufstanden, fanden sie dagon abermals auf seinem antlitz liegen auf der erde vor der lade des herrn, aber sein haupt und seine beiden hände waren abgehauen auf der schwelle, daß der rumpf allein dalag.
И встали они поутру на следующий день, и вот, Дагон лежит ниц на земле пред ковчегом Господним; голова Дагонова и обе руки его лежали отсеченные, каждая особо, на пороге, осталось только туловище Дагона.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum schau die güte und den ernst gottes: den ernst an denen, die gefallen sind, die güte aber an dir, sofern du an der güte bleibst; sonst wirst du auch abgehauen werden.
Итак видишь благость и строгость Божию: строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией ; иначе и ты будешь отсечен.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du hast den herrn durch deine boten gehöhnt und gesagt: "ich bin durch die menge meiner wagen auf die höhen der berge gestiegen, auf den innersten libanon; ich habe seine hohen zedern und auserlesenen tannen abgehauen und bin gekommen an seine äußerste herberge, an den wald seines baumgartens.
Чрез послов твоих ты порицал Господа и сказал: „со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самое крайнее пристанище его, в рощу сада его;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor