Şunu aradınız:: anzubeten (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

anzubeten

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

er sagte: «seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet,

Rusça

(Ибрахим) сказал: «А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Rusça

(И они усердствуют в изобретенных людьми положениях, и оставляют то, что установил им Аллах.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Rusça

Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dann wird zu ihnen gesprochen: "wo sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet

Rusça

Затем им скажут с упрёком: "Где же те, которым вы поклонялись,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und es wird zu ihnen gesagt: «wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet

Rusça

[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten. es ist kein gott außer ihm.

Rusça

А ведь им было велено поклоняться только одному Богу, кроме которого нет иного божества.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sagten: "wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis moses zu uns zurückkehrt."

Rusça

Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернется к нам Муса».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

Rusça

Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,

Rusça

В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.

Rusça

И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und damals sprach abraham: "mein herr, mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor, die götzen anzubeten

Rusça

[Вспомни,] как Ибрахим сказал: "О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sie haben sich ihre schriftgelehrten und mönche zu herren genommen außer allah; und den messias, den sohn der maria. und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Rusça

Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также сына Марйам - Мессию, Хотя повелено им было поклоняться Богу, Единому (для всех), Опричь Которого другого божества не существует. СубхАнагу!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

tritt ins tor im hause des herr und predige daselbst dies wort und sprich: höret des herrn wort, ihr alle von juda, die ihr zu diesen toren eingehet, den herrn anzubeten!

Rusça

стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sagten: "o salih, du warst zuvor unter uns der mittelpunkt der hoffnung. willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Rusça

Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на тебя надежды возлагали; Неужто хочешь ныне удержать нас (от богов), Которым поклонялись наши предки?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der messias wird es niemals verschmähen, diener allahs zu sein; ebenso nicht die (allah) nahestehenden engel; und wer es verschmäht, ihn anzubeten, und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln.

Rusça

А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе. [[После упоминания о том, что христиане чрезмерно возвеличивают пророка Ису, который является всего лишь рабом и посланником Аллаха, Всевышний Господь поведал о том, что он не считает для себя унизительным поклоняться Ему.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,684,654 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam