Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
teile ihnen deren namen mit!"
Адам исполнил веление Господа, и ангелы убедились в его превосходстве и мудрости, ради которой Всеведущий и Премудрый Творец пожелал установить на земле наместника. Аллах же сказал: «Разве Я не говорил вам, что Мне известно все сокровенное на небесах и на земле?
damit sie von deren früchten essen.
[[Всевышний подчеркнул, что сотворил сады, пальмовые рощи и виноградники для того, чтобы люди питались и наслаждались их прекрасными плодами. Эти плоды - не творения рук человеческих, а создания премудрого Творца и доброго Кормильца.
sowie deren modifikationen, einschließlich isolatoren in tropenausführung.
а также их модификации включая изоляторы в тропическом исполнении.
Son Güncelleme: 2013-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bilder zurückgeben, deren kommentar folgendes enthält
Снимки, ÑÑи комменÑаÑии ÑодеÑжаÑ
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die gärten edens, deren tore ihnen geöffnet stehen,
(райские) сады вечности с открытыми для них вратами;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
writer-tabelle (bzw. deren zellen) ist markiert
Выделена таблица или ячейки документа writer
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(beide sagten): "teile uns deren deutung mit!
(О, Йусуф) сообщи нам толкование этого [разъясни смысл этих снов].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- flughäfen, deren einrichtungen aufgrund einer konzession gemäß art.
- Субекти, управляващи летищни съоръжения по силата нa концесия, предоставенa съгласно член 694 от codice della navigazione, regio decreto № 347 от 30 март 1942 г.
Son Güncelleme: 2013-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: