İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
du hast mich angelogen.
Ты мне соврал.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du hast mich doch lieb?«
Ты любишь меня?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du hast
моя дорогая женщина
Son Güncelleme: 2019-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich verraten. warum?
Ты меня выдал. Почему?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich befürchte, du hast mich missverstanden.
Боюсь, ты меня не так понял.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich belogen, nicht wahr?
Так ты мне соврал, да?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast dich angesteckt
ты заразил меня
Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast dich geirrt.
Ты ошиблась.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast es getan!
Ты сделал это!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast keine ahnung
ты понятия не имеешь
Son Güncelleme: 2015-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast blaue lippen.
У тебя губы синие.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast damit angefangen!
Ты первый начал!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich zweimal zur welt gebracht (lächel).
Ты дважды подарила мне жизнь (значок улыбки).
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Ты меня нашёл там, где больше никто не искал.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich aus feuer erschaffen und ihn aus lehm erschaffen."
Ведь из огня меня Ты сотворил, Его же - из (ничтожной) глины".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
du hast mich erschreckt, als du unerwartet das zimmer betreten hast.
Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber erschufst du aus lehm!"
В-третьих, он был не прав, когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ, на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь - неугомонное и безрассудное создание, которое сжигает и уничтожает.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber hast du aus lehm erschaffen."
В-третьих, он был не прав, когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ, на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь - неугомонное и безрассудное создание, которое сжигает и уничтожает.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
du hast mich verwandelt in einen grausamen und zeigst an mit der stärke deiner hand, daß du mir gram bist.
Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er sagte: " ich bin besser als er. du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber erschufst du aus lehm!"
[Иблис] ответил: "Я - лучше его: Ты сотворил меня из огня, а его - из глины".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor