İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jeder entscheidet für sich.
Каждый решает для себя сам.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott entscheidet, was er will.
Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gott entscheidet nach der wahrheit.
И все по Истине Аллах рассудит.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und allah entscheidet der wahrheit entsprechend.
И все по Истине Аллах рассудит.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der auftraggeber entscheidet dann über die weitere vorgehensweise.
Заказчик принимает решение о дальнейших действиях.
Son Güncelleme: 2012-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sprich: gott allein entscheidet in der ganzen angelegenheit.
[Они сожалели о своем выходе на это сражение и думали, что поражение верующих указывает на то, что вера, с которой пришел пророк Мухаммад, является неправильной.]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies entscheidet darüber, ob der benutzer seinen bildschirm sperren kann.
Возможность блокировки экрана пользователем
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so harre denn aus; denn der ausgang entscheidet zugunsten der gottesfürchtigen.
Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован богобоязненным.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus welcher sektion eine einstellung verwendet wird, entscheidet sich nach den folgenden regeln:
Чтобы выбрать секцию, из которой берётся настройка, программа использует следующие правила:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und entscheidet euch nicht, die ehe zu schließen, bis die vorgeschriebene frist zu ende gegangen ist.
Не намеревайтесь заключить брачный союз, пока не истечет установленный срок (т. е.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
falls verschiedene versionen einer datei vorliegen, entscheidet der nutzer, welche version behalten werden soll
Отображение запросов для пользователя на сохранение определенной версии файла, если таких версий несколько.
Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oder haben wir uns euch gegenüber eidlich verpflichtet bis zum tag der auferstehung, daß ihr bekommt, was ihr entscheidet?
Или Мы дали вам заветы и обеты, подтверждённые Нами, до Дня воскресения? И, согласно этим заветам, вы получите всё, что вы задумаете и решите!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
t: noch wichtiger als eine erinnerung ist das gefühl, dass man im eigenen tempo lebt und über sein eigenes leben entscheidet.
t: Большей ценностью, чем воспоминание, является ощущение того, что ты живёшь в своём собственном темпе, и сам распоряжаешься своей жизнью.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wer sich für die premium version der antivir personal edition entscheidet, erhält einen integrierten scanner für spy- und adware.
Тот, кто приобретает версию premium программы antivir personal edition, получает встроенный сканер для шпионского и рекламного ПО.
Son Güncelleme: 2017-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber jeder sollte die wahl haben und die möglichkeit zu studieren, wenn er sich für ein studium entscheidet, ohne jahrzehntelang die schulden dafür tragen zu müssen.
Но право иметь выбор, иметь саму возможность учиться в университете без гнёта десятилетий долга — должно распространяться на всех.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o unser herr, entscheide denn du zwischen uns und unseren leuten nach der wahrheit; denn du bist es, der am besten entscheidet."
(О,) Господь наш! Разреши между нами и нашим народом по истине, ведь Ты – лучший из решающих».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dieses feld entscheidet nicht, ob sie ihre fahne richtig oder falsch gesetzt haben, sondern nur wieviele minen sie theoretisch noch markieren müssen, bis sie fertig sind.
По счётчику мин нельзя ориентироваться, правильно ли вы указали местонахождение мин. Он показывает число мин, которые вы должны теоретически обезвредить для того, чтобы закончить игру.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie sagten: «haben wir bei der angelegenheit etwas zu entscheiden?» sprich: gott allein entscheidet in der ganzen angelegenheit.
Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря: «Могли ли мы сами принять какое-нибудь решение (или получим ли мы что-нибудь от этого дела)?».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halten sie die linke maustaste oder die taste„ pfeil runter“ gedrückt, um den ball zu schlagen. die dauer des tastendrucks entscheidet über die stärke.comment
comment
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: