Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jeder entscheidet für sich.
Каждый решает для себя сам.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gott entscheidet, was er will.
Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und gott entscheidet nach der wahrheit.
И все по Истине Аллах рассудит.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und allah entscheidet der wahrheit entsprechend.
И все по Истине Аллах рассудит.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der auftraggeber entscheidet dann über die weitere vorgehensweise.
Заказчик принимает решение о дальнейших действиях.
Última atualização: 2012-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprich: gott allein entscheidet in der ganzen angelegenheit.
[Они сожалели о своем выходе на это сражение и думали, что поражение верующих указывает на то, что вера, с которой пришел пророк Мухаммад, является неправильной.]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies entscheidet darüber, ob der benutzer seinen bildschirm sperren kann.
Возможность блокировки экрана пользователем
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so harre denn aus; denn der ausgang entscheidet zugunsten der gottesfürchtigen.
Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован богобоязненным.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus welcher sektion eine einstellung verwendet wird, entscheidet sich nach den folgenden regeln:
Чтобы выбрать секцию, из которой берётся настройка, программа использует следующие правила:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und entscheidet euch nicht, die ehe zu schließen, bis die vorgeschriebene frist zu ende gegangen ist.
Не намеревайтесь заключить брачный союз, пока не истечет установленный срок (т. е.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falls verschiedene versionen einer datei vorliegen, entscheidet der nutzer, welche version behalten werden soll
Отображение запросов для пользователя на сохранение определенной версии файла, если таких версий несколько.
Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oder haben wir uns euch gegenüber eidlich verpflichtet bis zum tag der auferstehung, daß ihr bekommt, was ihr entscheidet?
Или Мы дали вам заветы и обеты, подтверждённые Нами, до Дня воскресения? И, согласно этим заветам, вы получите всё, что вы задумаете и решите!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
t: noch wichtiger als eine erinnerung ist das gefühl, dass man im eigenen tempo lebt und über sein eigenes leben entscheidet.
t: Большей ценностью, чем воспоминание, является ощущение того, что ты живёшь в своём собственном темпе, и сам распоряжаешься своей жизнью.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wer sich für die premium version der antivir personal edition entscheidet, erhält einen integrierten scanner für spy- und adware.
Тот, кто приобретает версию premium программы antivir personal edition, получает встроенный сканер для шпионского и рекламного ПО.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber jeder sollte die wahl haben und die möglichkeit zu studieren, wenn er sich für ein studium entscheidet, ohne jahrzehntelang die schulden dafür tragen zu müssen.
Но право иметь выбор, иметь саму возможность учиться в университете без гнёта десятилетий долга — должно распространяться на всех.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o unser herr, entscheide denn du zwischen uns und unseren leuten nach der wahrheit; denn du bist es, der am besten entscheidet."
(О,) Господь наш! Разреши между нами и нашим народом по истине, ведь Ты – лучший из решающих».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dieses feld entscheidet nicht, ob sie ihre fahne richtig oder falsch gesetzt haben, sondern nur wieviele minen sie theoretisch noch markieren müssen, bis sie fertig sind.
По счётчику мин нельзя ориентироваться, правильно ли вы указали местонахождение мин. Он показывает число мин, которые вы должны теоретически обезвредить для того, чтобы закончить игру.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sagten: «haben wir bei der angelegenheit etwas zu entscheiden?» sprich: gott allein entscheidet in der ganzen angelegenheit.
Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря: «Могли ли мы сами принять какое-нибудь решение (или получим ли мы что-нибудь от этого дела)?».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
halten sie die linke maustaste oder die taste„ pfeil runter“ gedrückt, um den ball zu schlagen. die dauer des tastendrucks entscheidet über die stärke.comment
comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: