Şunu aradınız:: gebietet (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

gebietet

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

oder die gottesfurcht gebietet?

Rusça

Или внушал бы благочестие?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sag: "mein herr gebietet gerechtigkeit.

Rusça

Он повелевает всегда устремляться к Нему и усердствовать при отправлении обрядов поклонения. В особенности это относится к намазу, совершать который мусульмане должны душой и телом, избегая любых недостатков и упущений.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

oder ob er die gottesfurcht gebietet?

Rusça

Или внушал бы благочестие?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sag: allah gebietet nicht schändliches.

Rusça

А ты [, Мухаммад,] отвечай: "Воистину, Аллах не велит совершать поступков мерзких.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

oder gebietet ihnen ihre nachsicht dieses?!

Rusça

Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sprich: gott gebietet nicht das schändliche.

Rusça

А ты [, Мухаммад,] отвечай: "Воистину, Аллах не велит совершать поступков мерзких.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sag: "gewiß, allah gebietet keine abscheulichkeit!"

Rusça

А ты [, Мухаммад,] отвечай: "Воистину, Аллах не велит совершать поступков мерзких.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche.

Rusça

Дьявол угрожает вам бедностью и велит творить мерзость.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sag: "gebietet ihr mir anderem zu dienen, ihr unwissende?!"

Rusça

Обратись к невежественным грешникам, которые призывают тебя к идолопоклонству, и скажи: «Неужели вы призываете меня поклоняться кому-либо другому, а не Аллаху? Воистину, вы поступаете таким образом по причине собственного невежества.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ist er etwa dem gleich, der gerechtigkeit gebietet und auf geradlinigem weg ist?!

Rusça

(Тогда как можно равнять глухого и немого идола, который ни на что не способен, Аллаху Всемогущему, Который только Он один одаривает Свои творения благами?)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott gebietet, gerechtigkeit zu üben, gutes zu tun und die verwandten zu beschenken.

Rusça

Аллах повелел Своим рабам быть справедливыми во всём, что они говорят и делают, и совершать только благочестивые деяния. Он также приказывает им помогать родственникам в том, в чём они нуждаются, чтобы укрепить родственные отношения на основе любви и согласия.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die seele gebietet fürwahr mit nachdruck das böse, außer daß mein herr sich erbarmt.

Rusça

Ведь душа человека по своей природе толкает ко злу, поддаётся соблазнам зла и приукрашает зло и дурные поступки, кроме тех, которых Аллах помилует и предохранит от зла и греха. Я прошу у моего Господа милосердия и прощения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mose sprach zu ihnen: harret, ich will hören, was euch der herr gebietet.

Rusça

И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sag: "erbärmlich ist das, was euch euer iman gebietet, solltet ihr mumin sein."

Rusça

Если ваше поведение является верой, то отвратительна такая вера, которая подталкивает человека преступать пределы дозволенного, отвергать Божьих посланников и совершать множество грехов». Совершенно очевидно, что настоящая вера повелевает человеку творить только добро и удерживает его от любых злодеяний.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sprich: gott gebietet nicht das schändliche. wollt ihr denn über gott sagen, was ihr nicht wißt?

Rusça

Скажи: "Бог не заповедует гнусного: как вы говорите о Боге то, чего не знаете?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

gewiß, allah gebietet gerechtigkeit, ihsan und den verwandten gegenüber freigebigkeit, und verbietet verwerfliches, mißbilligtes und unrechtmäßige aggression.

Rusça

Аллах повелел Своим рабам быть справедливыми во всём, что они говорят и делают, и совершать только благочестивые деяния. Он также приказывает им помогать родственникам в том, в чём они нуждаются, чтобы укрепить родственные отношения на основе любви и согласия.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sag: allah gebietet nicht schändliches. wollt ihr (denn) über allah sagen, was ihr nicht wißt?

Rusça

Скажи: "Бог не заповедует гнусного: как вы говорите о Боге то, чего не знаете?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sag: "gewiß, allah gebietet keine abscheulichkeit!" wollt ihr von allah etwas behaupten, was ihr nicht wisst?!

Rusça

Скажи: "Бог не заповедует гнусного: как вы говорите о Боге то, чего не знаете?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,774,184,351 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam