İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
könnt ihr mir bitte helfen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr helfen?
Вы можете помочь?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr auto fahren?
Вы умеете водить машину?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dort könnt ihr brennholz finden.
Там вы можете найти дрова.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr denn nicht sehen?
Не видите ли этого?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier könnt ihr euch ihre fotos ansehen:
Вот что она увидела:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr mich nicht in frieden lassen?
Не можете ли вы оставить меня в покое?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr mir sagen, warum tom tut das?
Можете ли вы сказать мне, почему Том делает это?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr uns vor gottes pein etwas nützen?»
Защитите ли вы нас сегодня хоть отчасти от наказания Аллаха?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wie könnt ihr euch da (von ihm) abwenden?
А вы как безрассудны!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ist dies nun zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
(И также будет сказано им): «Разве колдовство это [то, что вы видите в этот день] (как вы называли колдовством то, с чем были направлены к людям посланники Аллаха), или вы не видите (своими собственными глазами)?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da könnt ihr weder etwas abwenden noch unterstützung erfahren.
Вы не сможете помочь себе, и никто не придет к вам на помощь. Сегодня эта участь постигнет каждого невежественного заблудшего, который слепо повиновался предводителям неверия.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da könnt ihr weder (etwas) abwenden noch hilfe erfahren.
Вы не сможете помочь себе, и никто не придет к вам на помощь. Сегодня эта участь постигнет каждого невежественного заблудшего, который слепо повиновался предводителям неверия.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ist dies (nun) etwa zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
(И также будет сказано им): «Разве колдовство это [то, что вы видите в этот день] (как вы называли колдовством то, с чем были направлены к людям посланники Аллаха), или вы не видите (своими собственными глазами)?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnt ihr von uns (nicht) etwas von allahs peinigung abwehren?"
Защитите ли вы нас сегодня хоть отчасти от наказания Аллаха?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun.
Если чего попросите во имя Мое, Я то сделаю.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: