Şunu aradınız:: kann spuren von (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

kann spuren von

Rusça

can traces of nuts and wheat

Son Güncelleme: 2015-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kann spuren von nüssen und weizen enthalten

Rusça

may contain traces of nuts and wheat

Son Güncelleme: 2023-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kann spuren von ei, gluten, soja und lupine enthalten

Rusça

can show traces of nuts

Son Güncelleme: 2020-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

entfernung der spuren von organischen verbindungen

Rusça

удаление следовых органических соединений

Son Güncelleme: 2013-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auf den spuren von james bond und jack the ripper

Rusça

По следам Джеймса Бонда и Джека Потрошителя

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

grafische darstellung der ergebnisse durch diagramme, messwertanzeigen und spuren von bewegungen

Rusça

Инструменты для визуализации результатов: график, линейка, траектория

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

schau dann auf die spuren von allahs barmherzigkeit, wie er die erde nach ihrem tode belebt.

Rusça

Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь. [[После проливного дождя земля начинает шевелиться и разбухать, а затем на ней расцветают самые удивительные пары растений.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

schau doch auf die spuren von allahs barmherzigkeit, wie er die erde nach ihrem tod wieder lebendig macht.

Rusça

Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь. [[После проливного дождя земля начинает шевелиться и разбухать, а затем на ней расцветают самые удивительные пары растений.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

alles befindet sich an ort und stelle, sie stehen jedoch am ende der mühlenkolonnade und gehen in eigener mission auf den spuren von 007.

Rusça

Все правильно, только вы стоите в конце Мельничной колоннады и отправляетесь на собственное задание по следам агента 007.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auf den spuren von mozart können sie wiederum im ständetheater wandeln, wo dieses musikalische genie persönlich seine oper don giovanni uraufgeführt hat.

Rusça

По следам Моцарта можно отправиться в Ставовский театр, в котором состоялась премьера оперы «Дон Жуан», написанная австрийским музыкальным гением.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der berühmte arzt zeigte keine spur von empfindlichkeit.

Rusça

Знаменитый доктор не обиделся.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die polizei schaute überall und konnte keine spur von tom finden.

Rusça

Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

b. die spur von einer formel zu ihren vorgängern schon angezeigt wird, werden mit einem erneuten aufruf die spuren zu deren vorgängern erzeugt.

Rusça

Например если ячейка, влияющая на формулу, уже отмечена стрелкой, то при повторном использовании этой команды стрелки зависимостей будут проведены к влияющим ячейкам этой ячейки.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn sie noch eine spur von menschlichem empfinden besäße, so dürfte sie selbst einen solchen wunsch nicht haben.

Rusça

Если в ней осталось что-нибудь человеческое, она сама не должна желать этого.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bringt mir doch ein buch her, das vor diesem wäre, oder auch nur eine spur von wissen, so ihr die wahrheit sagt.

Rusça

Из всего этого становится ясно, что многобожники, отстаивая свои убеждения, не опирались на доводы и доказательства, а лишь строили ошибочные догадки и делали порочные умозаключения. Для того чтобы убедиться в этом, достаточно просто ознакомиться с их вероучением и обычаями и спросить себя, какую пользу могли принести им в этой жизни и после смерти придуманные ими боги, которым они поклонялись всю свою жизнь.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

schau doch auf die spuren von allahs barmherzigkeit, wie er die erde nach ihrem tod wieder lebendig macht. er ist wahrlich derjenige, der (auch) die toten wieder lebendig macht, und er hat zu allem die macht.

Rusça

Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда она уже поникла в смерти, И Он же оживит людей, которые мертвы, - Ведь Он над всякой вещью мощен!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bringt mir doch ein buch vor diesem herbei oder die (geringste) spur von wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.

Rusça

Из всего этого становится ясно, что многобожники, отстаивая свои убеждения, не опирались на доводы и доказательства, а лишь строили ошибочные догадки и делали порочные умозаключения. Для того чтобы убедиться в этом, достаточно просто ознакомиться с их вероучением и обычаями и спросить себя, какую пользу могли принести им в этой жизни и после смерти придуманные ими боги, которым они поклонялись всю свою жизнь.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei der beantwortung der fragen nach dem, was mit anna arkadjewnas sachen und zimmern geschehen solle, zwang er sich mit der größten anstrengung, eine miene zu machen, als ob für ihn das vorgefallene nichts unvorhergesehenes sei und nichts enthalte, was aus dem rahmen des gewöhnlichen heraustrete; und er erreichte seinen zweck: niemand konnte an ihm eine spur von seiner verzweiflung gewahren.

Rusça

Отвечая на вопросы о том, как распорядиться с вещами и комнатами Анны Аркадьевны, он делал величайшие усилия над собой, чтоб иметь вид человека, для которого случившееся событие не было непредвиденным и не имеет в себе ничего выходящего из ряда обыкновенных событий, и он достигал своей цели: никто не мог заметить в нем признаков отчаяния.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,413,933 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam