Şunu aradınız:: liam neeson lässt es wieder krachen (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

liam neeson lässt es wieder krachen

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

aber jetzt ist es wieder vorbei.«

Rusça

Но теперь прошло.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wir vermögen wohl, es wieder wegzunehmen.

Rusça

Воистину, Мы способны увести ее.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber wer es wieder tut, den wird allah der vergeltung aussetzen.

Rusça

А кто снова совершит это после того, как узнал о запрещении, того Аллах накажет за его скверные деяния.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wo lässt es sich besser erholen als gerade in einem kurbad?

Rusça

И именно на курорте Вы можете прекрасно отдохнуть.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

angenehm speisen lässt es sich auch im restaurant podzámčí kozel und im café kozel.

Rusça

Приятно отдохнуть и перекусить можно и в ресторане «podzámčí» в окрестностях замка Козел и кафе «kozel».

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wir habe'n fürwahr die macht, es (wieder) wegzunehmen.

Rusça

Воистину, Мы способны увести ее.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hiermit wird das menü vollständig ausgeblendet. geben sie %1 ein, um es wieder anzuzeigen.

Rusça

Это действие полностью скроет меню. Для того чтобы снова вывести его, нажмите% 1.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah hat schon das vorangegangene vergeben. aber wer es wieder tut, den wird allah der vergeltung aussetzen.

Rusça

Аллах простил то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er macht etliche zu großem volk und bringt sie wieder um. er breitet ein volk aus und treibt es wieder weg.

Rusça

умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber wer es wieder tut, den wird allah der vergeltung aussetzen. und allah ist allwürdig und vergeltungs-übend.

Rusça

А если кто повторит [охоту во время хаджа], то Аллах накажет его, ибо Аллах - великий, вершащий наказание.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wer aber bereut, nachdem er unrecht getan hat, und es wieder gutmacht, so nimmt allah seine reue gewiß an.

Rusça

А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist dieses ankreuzfeld markiert und kttsmgr erscheint beim vorlesen automatisch im systembereich der kontrollleiste, verschwindet es wieder, sobald das vorlesen abgeschlossen ist.

Rusça

Если этот флажок установлен и kttsmgr появляется автоматически в системном лотке во время выполнения заданий kttsd, он также будет убран оттуда по завершении заданий.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

blendet das fenster von & kmix; aus. dcop kmix kmix-mainwindow#1 show zeigt es wieder an.

Rusça

Скрыть окно микшера. dcop kmix kmix- mainwindow# 1 show или иконки панели сделает его снова видимым.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

allah vergibt das vergangene; den aber, der es wieder tut, wird allah der vergeltung aussetzen. und allah ist allmächtig und herr der vergeltung.

Rusça

Аллах простит, что было прежде. Кто ж повторит (сей грех), Тому возмездие Аллах назначит, - Аллах, поистине, могуч, возмездия Блюститель!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und lasst es bezeugen, wenn ihr miteinander handel betreibt.

Rusça

Над свидетелем и над писцом не должно быть насилия.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah gewährt viel rizq, wem er will, und läßt es wenig sein.

Rusça

Аллах увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, dein herr gewährt viel rizq, wem er will, und er läßt es auch wenig sein.

Rusça

Воистину, твой Господь дает удел щедро или скудно тому, кому пожелает.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah gewährt viel rizq, wem er will, und läßt es wenig sein. und sie freuten sich über das diesseitige leben.

Rusça

(Только) Аллах уширяет [увеличивает] удел, кому пожелает (из числа Своих рабов), и ограничивает (удел) (кому пожелает).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und so ein weib einen ungläubigen mann hat, und er läßt es sich gefallen, bei ihr zu wohnen, die scheide sich nicht von ihm.

Rusça

и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er sagte: "nur allah läßt es euch zuteil werden, wenn er will, und ihr könnt (ihm) nicht zu schaffen machen.

Rusça

Нух сказал: "Воистину, это явит вам сам Аллах, если пожелает, и не в ваших силах предотвратить это.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,775,733,591 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam