İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verwechsle nicht lust mit liebe.
Не путай желание с любовью.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier ist eine große karte von deutschland.
Вот большая карта Германии.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‚ germania‘ ist der alte name von deutschland
Название происходит от латинского слова 'germania' - древнего названия Германии
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin von deutschland nach england gezogen, als ich neun war.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich zog von deutschland nach england, als ich neun jahre alt war.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Österreich ist für uns ein eigenständiger, von deutschland losgelöster markt.
Кроме того, эксперт в области it-безопасности станет для своих клиентов еще доступнее и обеспечит им еще больше услуг.
Son Güncelleme: 2017-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es ist besser ein gericht kraut mit liebe, denn ein gemästeter ochse mit haß.
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gibt es eine bessere form, mit dem leben fertigzuwerden, als mit liebe und humor?
Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
machst du deine sache mit liebe, wird sich geld auf die eine oder andere weise einfinden.
Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
И Я [Аллах] одарил тебя (о, Муса) Своей любовью, (так, что тебя любили люди) и чтобы тебя взрастили перед Моими глазами.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was wollt ihr? soll ich mit der rute zu euch kommen oder mit liebe und sanftmütigem geist?
Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf dem elberadweg genießen sie natur, geschichte und architektur, von deutschland nach tschechien und wieder zurück.
На Лабской дорожке, ведущей из Германии в Чехию и обратно, наслаждайтесь природой, историей и архитектурой.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„als wir nun von deutschland nach belgien, frankreich, italien und malta und wieder zurück reisten, brauchten wir nirgends geld umzutauschen.
на обмен валют действительно съели часть нашего дорожного бюджета.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie lieb von ihnen, daß sie uns benachrichtigt haben!
Как хорошо вы сделали, что дали нам знать!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sie verbarg ihr liebes, von tränen überströmtes gesichtchen in dollys schoße.
И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи Александровны.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flüchtlinge müssen sich zudem nachweise über einen schulabschluss durch die jeweiligen hochschulen für die immatrikulation anerkennen lassen. zu beginn muss der aufenthaltsstatus von flüchtlingen geklärt werden und es stehen oft eine reihe von umzügen innerhalb von deutschland an, so dass eine dauerhafte anbindung an eine hochschule erschwert ist.
Выбор основан на опросе 617 человек, 80 процентов из которых назвали себя беженцами.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wie lieb von dir, daß du hergekommen bist; daran hast du wirklich ein gutes werk getan!
И как ты мила, как хорошо сделала, что приехала!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
,wirf ihn in den kasten und wirf ihn ins wasser', und das wasser soll ihn ans ufer setzen, so daß ihn ein feind von mir und ein feind von ihm aufnimmt. und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
"Положи его в ковчежец, и пусти его в море, чтобы море выбросило его на берег: враг Мой и враг его возьмет его; а Я от Себя вложил в него любовь к тебе, чтобы ты был воспитан пред очами Моими".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor