Şunu aradınız:: mutterschößen (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

mutterschößen

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

er sendet den regen nieder, und er weiß, was in den mutterschößen ist.

Rusça

Аллах позволяет Своим рабам узнать многое из сокровенного знания, однако знание о перечисленных в этом откровении пяти вещах сокрыто от всех творений. Об этих вещах не знают ни посланные пророки, ни приближенные ангелы, ни тем более все остальные творения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wahrlich, bei allah allein ist die kenntnis der stunde. er sendet den regen nieder, und er weiß, was in den mutterschößen ist.

Rusça

Воистину, только Аллах обладает знанием о Часе, ниспосылает дождь и знает о том, что в утробах.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß allah verfügt bei sich über das wissen der stunde, er läßt den helfenden (regen) nieder und er weiß, was in den mutterschößen ist.

Rusça

Аллах позволяет Своим рабам узнать многое из сокровенного знания, однако знание о перечисленных в этом откровении пяти вещах сокрыто от всех творений. Об этих вещах не знают ни посланные пророки, ни приближенные ангелы, ни тем более все остальные творения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er sendet den regen nieder, und er weiß, was in den mutterschößen ist. und niemand weiß, was er sich morgen zufügen wird, und niemand weiß, in welchem lande er sterben wird.

Rusça

Поистине, Аллах (таков, что) (только) у Него (имеется) знание о Часе [о наступлении Дня Суда]; и (только) Он низводит дождь (с облаков) и (только) Он знает, что в утробах, но не знает (ни одна) душа, что она приобретет завтра, и не знает (ни одна) душа, в какой земле (она) умрет.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß allah verfügt bei sich über das wissen der stunde, er läßt den helfenden (regen) nieder und er weiß, was in den mutterschößen ist. und kein lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein lebewesen weiß, in welchem lande es stirbt.

Rusça

Поистине, Аллах (таков, что) (только) у Него (имеется) знание о Часе [о наступлении Дня Суда]; и (только) Он низводит дождь (с облаков) и (только) Он знает, что в утробах, но не знает (ни одна) душа, что она приобретет завтра, и не знает (ни одна) душа, в какой земле (она) умрет.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,974,380 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam