İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ist doch ganz einfach
очень просто
Son Güncelleme: 2018-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist doch keine art
это ни на что не похоже
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies ist doch allah, euer herr.
[[Аллах - Единственный Бог, Который заслуживает безупречной покорности и самой совершенной любви. Он - Господь, одаряющий творения всевозможными благами и оберегающий их от различных несчастий.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist doch kein apfel, oder?
that's not an apple, right?
Son Güncelleme: 2021-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gewiß, dein herr ist doch wachend.
Ведь Господь твой - в засаде.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»das ist doch noch die frage ...
-- Это еще вопрос...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist doch der großartige erfolg!
(Тогда он скажет): «Поистине, это и есть великий успех!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist doch eine verwunderliche sache.»
Ведь я - старуха, и мой муж - старик. Воистину, это - нечто удивительное!».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gewiß, allah ist doch allkraftvoll, allwürdig.
Поистине, Аллах - силен, велик!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gott (allein) ist doch der freund.
Аллах является Покровителем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah (allein) ist doch der schutzherr.
Аллах является Покровителем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: