İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zum abschied reichte sie ihm die hand.
На прощание она пожала ему руку.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er reichte dem erschrockenen kinde die hand.
И он подал руку испуганному Сереже.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anna las ihn durch und reichte ihn ihr schweigend zurück.
Анна прочла и молча передала его.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wronski drückte kräftig die hand, die ihm sergei iwanowitsch reichte.
Вронский крепко пожал протянутую руку Сергея Ивановича.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexei alexandrowitsch reichte ihm die hand, dachte ein weilchen nach und sagte dann:
Алексей Александрович подал свою руку, задумался и проговорил:
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darauf reichte er ihnen die kerzen, ergriff das räucherfaß und trat von ihnen zurück.
Потом он подал им свечи и, взяв кадило, медленно отошел от них.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljewin zog ein finsteres gesicht, reichte ihm kühl die hand und wandte sich sofort oblonski zu.
Левин нахмурился, холодно пожал руку и тотчас же обратился к Облонскому.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– ja, vielleicht war es ihr auch nicht recht, als ich ihm neulich das umschlagtuch reichte.
"Да, может быть, и это неприятно ей было, когда я подала ему плед.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nachdem miller entlassen wurde, verlor sie keine zeit und reichte eine klage gegen ihre unrechtmäßige inhaftierung ein.
Она не стала терять времени и подала судебный иск за незаконное заключение.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser wert reicht normalerweise von 0 bis 140 db.
Обычно лежит в диапазоне от 0 до 140 дБ.
Son Güncelleme: 2012-07-07
Kullanım Sıklığı: 30
Kalite: