Şunu aradınız:: wie spät ist es jetzt bei dir (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

wie spät ist es jetzt bei dir

Rusça

который час у тебя сейчас?

Son Güncelleme: 2013-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wie spät ist es jetzt in san francisco?

Rusça

Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

„wie spät ist es jetzt?“ — „es ist zehn uhr.“

Rusça

"Который час?" — "Десять".

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ich will jetzt bei dir sein

Rusça

i want to be with you now

Son Güncelleme: 2013-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"wie spät ist es?" "halb elf."

Rusça

"Который час?" - "Половина одиннадцатого."

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

„wie viel uhr ist es jetzt?“ „drei uhr zwanzig.“

Rusça

"Сколько сейчас времени?" - "Три двадцать".

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

wie spät ist es gerade in san francisco?

Rusça

Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in japan ist es jetzt drei uhr morgens.

Rusça

В Японии сейчас три часа ночи.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»nun, ist es jetzt zu ende?« fragte ljewin seinen bruder.

Rusça

-- Ну, теперь кончено? -- спросил Левин у Сергея Ивановича.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»ja, jetzt ist es wahr; das ist eine andere sache; aber dieses jetzt wird bei dir nicht lebenslänglich dauern.«

Rusça

-- Да, правда, теперь, это другое дело; но это теперь будет не всегда.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber so, wie es jetzt istes ist kaum zu glauben, diese trunksucht, diese liederlichkeit! ...

Rusça

А то, верите ли, -- это пьянство, распутство!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gleichgültigkeit oder verständnislosigkeit sind ja doch bei dir ausgeschlossen; ist es wirklich nur trägheit von dir?«

Rusça

Равнодушия, неуменья я не допускаю; неужели просто лень?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und sie erkundigen sich bei dir: "ist es wahr?"

Rusça

Неужели праведники получат вознаграждение, а злодеи будут наказаны?» Они будут спрашивать тебя только для того, чтобы еще раз отвергнуть тебя, а не для того, чтобы уяснить для себя истину и услышать убедительное разъяснение.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

während mein land früher bei bearbeitung durch leibeigene und bei guter bewirtschaftung das neunfache brachte, bringt es jetzt bei bearbeitung auf halbpart nur das dreifache.

Rusça

Где земля у меня при крепостном труде и хорошем хозяйстве приносила сам-девять, она исполу принесет самтретей.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

alexei alexandrowitsch weinte, küßte ihr die hände und sagte: ›o wie schön ist es jetzt!‹ und alexei wronski war auch da und war ebenfalls ihr gatte.

Rusça

Алексей Александрович плакал, целуя ее руки, и говорил: как хорошо теперь! И Алексей Вронский был тут же, и он был также ее муж.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und sie holen bei dir die auskunft ein: "ist es wahr?"

Rusça

Они спрашивают тебя: «Неужели это правда?».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und sie holen bei dir die auskunft ein: "ist es wahr?" sag: "ja!

Rusça

И они [многобожники] осведомляются [спрашивают] у тебя (о, Пророк): «Правда ли это [День Суда]?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

mit diesen informationen ist es jetzt nicht schwer, die befehlszeilen-platzhalter test??.res als regulären ausdruck nachzubilden. dieser heisst test..\\.res. der einzelne punkt ist jedes beliebige zeichen. um einen einzelnen punkt zu finden, muss\\. angegeben werden. dies wird escapen genannt. mit anderen worten findet der reguläre ausdruck\\. einen punkt, während der einzelne punkt jedes zeichen findet.

Rusça

Как сказано выше, не составляет труда записать шаблон оболочки: test??. res через регулярное выражение: test..\\. res. Точка означает любой символ. Для того чтобы указать, что нужна именно точка, вы должны записать\\. Здесь использована управляющая последовательность. Во всех словах регулярное выражение\\. означает собственно точку, а просто точка - соответствие любому символу в данной позиции.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,776,121 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam