İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
war sechsmal hunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünfzig.
bee ih izbrojanih est stotina i tri hiljade i pet stotina i pedeset.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist die summe der kinder israel sechsmal hunderttausend eintausend siebenhundertdreißig.
to su izbrojani medju sinovima izrailjevim, est stotina i jedna hiljada i sedam stotina i trideset.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dazu nahm er aus israel hunderttausend starke kriegsleute um hundert zentner silber.
i jote najmi izmedju izrailjaca sto hiljada hrabrih ljudi za sto talanata srebra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sie führten weg ihr vieh, fünftausend kamele, zweihundertfünfzigtausend schafe, zweitausend esel, und hunderttausend menschenseelen.
i zaplenie stoku njihovu, pedeset hiljada kamila i dvesta i pedeset hiljada ovaca i dve hiljade magaraca i sto hiljada dua ljudskih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mesa aber, der moabiter könig, hatte viele schafe und zinste dem könig israels wolle von hunderttausend lämmern und hunderttausend widdern.
a misa car moavski imae mnogo stoke, i davae caru izrailjevom sto hiljada jaganjaca i sto hiljada ovnova pod runom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sie lagerten sich stracks gegen jene, sieben tage. am siebenten tage zogen sie zuhauf in den streit; und die kinder israel schlugen die syrer hunderttausend mann fußvolk auf einen tag.
i stajahu u logoru jedni prema drugima sedam dana; a sedmog dana pobie se, i sinovi izrailjevi pobie siraca sto hiljada peaka u jedan dan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach hunderttausenden tweets und rätselei zwischen nachrichten von gefangennahme, verletzung, tod oder allen dreien zusammen haben wir nun endlich eine bestätigung des herrschenden libyschen nationalen Übergangsrates (ntc), dass er wirklich tot ist.
nakon stotine hiljada tvitova i nagađanja da je uhvaćen, ranjen, ubijen, ili sve zajedno, konačno imamo potvrdu od prelaznog nacionalnog saveta libije (ntc) da je on zaista mrtav.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: