İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verantwortlichkeiten des anbieters von bodenabfertigungsdiensten
povinnosti poskytovateľa služieb pozemnej obsluhy
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(gg) sicherheitsrelevante unfälle mit beteiligung von bodenabfertigungsdiensten;
(gg) bezpečnostné incidenty týkajúce sa služieb pozemnej obsluhy;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rolle des leitungsorgans des flughafens bei der koordinierung von bodenabfertigungsdiensten
Úloha riadiaceho orgánu letiska v koordinácii pozemných služieb
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in der richtlinie wurden 11 kategorien von bodenabfertigungsdiensten definiert:
v smernici sa vymedzilo 11 kategórií služieb pozemnej obsluhy:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sich das preis-leistungs-verhältnis bei bodenabfertigungsdiensten verbessert hat;
zlepšeniu pomeru medzi kvalitou a cenou služieb pozemnej obsluhy;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auswirkungen auf das funktionieren des binnenmarktes, den wettbewerb und die wettbewerbsfähigkeit von bodenabfertigungsdiensten
vplyvy na fungovanie vnútorného trhu, hospodársku súťaž a konkurencieschopnosť služieb pozemnej obsluhy
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regelung der berichterstattungspflichten in bezug auf die qualität von bodenabfertigungsdiensten in einem delegierten rechtsakt
povinnosti podávania správ o výkonnosti služieb pozemnej obsluhy vymedzené v delegovanom akte
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ferner sollte die union grundlegende anforderungen an die sichere bereitstellung von bodenabfertigungsdiensten festlegen.
Únia by mala takisto stanoviť základné požiadavky na bezpečné poskytovanie služieb pozemnej obsluhy.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der anbieter von bodenabfertigungsdiensten ist für die sichere durchführung seiner tätigkeiten auf dem flugplatz verantwortlich.
poskytovateľ služieb pozemnej obsluhy je zodpovedný za bezpečnú prevádzku svojich činností na letisku.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regelung der zuständigkeit von flughafenbetreibern für die mindestanforderungen an die qualität von bodenabfertigungsdiensten in einem delegierten rechtsakt
zodpovednosť prevádzkovateľov letísk za minimálne požiadavky na kvalitu činností pozemnej obsluhy vymedzené v delegovanom akte
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bisher gibt es auf unionsebene noch keine sicherheitsanforderungen, die sich direkt an die anbieter von bodenabfertigungsdiensten richten.
v súčasnosti neexistujú žiadne bezpečnostné požiadavky na úrovni Únie, ktoré sa priamo vzťahujú na poskytovateľov služieb pozemnej obsluhy.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anhand ausreichender, unabhängiger und zentraler daten zur qualität von bodenabfertigungsdiensten können die geeigneten künftigen politischen maßnahmen ermittelt werden.
dostatočné, nezávislé a centralizované údaje o vykonávaní služieb pozemnej obsluhy pomôže určiť vhodné budúce politické opatrenia.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7.1 die effizienz der flughäfen und des betriebs der start- und landebahnen werden stark von den bodenabfertigungsdiensten abhängen.
7.1 efektívnosť letísk a prevádzky vzletových a pristávacích dráh závisí v nemalej miere od služieb pozemnej obsluhy.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeder mitgliedstaat benennt eine von jeglichem leitungsorgan des flughafens unabhängige zuständige behörde („zulassungsbehörde“), die zulassungen zum erbringen von bodenabfertigungsdiensten erteilt.
každý členský štát určí príslušný orgán (ďalej len „schvaľovací orgán“) nezávislý od akéhokoľvek riadiaceho orgánu letiska na vydávanie povolení na poskytovanie služieb pozemnej obsluhy.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) die mitgliedstaaten können die zahl der dienstleister begrenzen, die zur erbringung folgender bodenabfertigungsdienste befugt sind:
2. Členské štáty môžu obmedziť počet dodávateľov oprávnených poskytovať nasledovné kategórie služieb pozemnej obsluhy:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: