Şunu aradınız:: evs (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

evs

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

zugang zu evs

Slovakça

Článok 14

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

weitergabe von evs auf fernmeldewegen

Slovakça

prenos use telekomunikačnými prostriedkami

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

abschnitt iii: aufbewahrung von evs

Slovakça

oddiel iiibezpečná úschova use

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

beförderung von evs innerhalb der gemeinschaft

Slovakça

obeh use v rámci spoločenstva

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

beförderung von evs innerhalb eines mitgliedstaates

Slovakça

obeh use v členskom štáte

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mitnahme von evs auf dienstreisen und zu sitzungen

Slovakça

preprava use pri oficiálnej misii alebo na účely zasadaní

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

abschnitt iv: registrierung von evs artikel 23

Slovakça

registrovanie useČlánok 23

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

abschnitt iii: einstufung, umstufung und offenlegung von evs

Slovakça

oddiel iiiklasifikácia a deklasifikácia use

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) für die registrierung von evs gemäß artikel 23;

Slovakça

a) realizáciu registrácie, ako to upravuje článok 23;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) in der Öffentlichkeit dürfen evs nicht gelesen werden.

Slovakça

3. dokumenty týkajúce sa use sa nečítajú na verejnosti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) daß diese zum zugang zu evs des entsprechenden geheimschutzgrades ermächtigt sind;

Slovakça

a) tieto osoby sú oprávnené pre prístup k use príslušného stupňa utajenia;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

d) daß der Überbringer über seine pflichten während der beförderung von evs eingehend belehrt ist.

Slovakça

d) držiteľ dostal riadne pokyny o povinnostiach, ktoré pre neho vyplývajú počas prenosu use.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-sofort alle personen festzustellen, die derartige evs eingesehen haben oder im besitz hatten,

Slovakça

-bezodkladne vypracovať zoznam osôb, ktoré konzultovali alebo vlastnia tieto dokumenty,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) die in dieser verordnung zum schutz der evs vorgesehenen vorschriften sind als mindestvorschriften anzusehen.

Slovakça

1. pravidlá na ochranu use stanovené v tomto nariadení sa považujú za minimálne požiadavky.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) evs des geheimschutzgrades eura-streng geheim sind in panzerschränken mit dreifachem kombinationsschloß aufzubewahren.

Slovakça

1. use klasifikované stupňom utajenia eura — prísne tajné sa uložia v spevnených bezpečnostných skriniach s trojitou kombinačnou zámkou.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) gegenstand der sicherheitsüberprüfung ist die feststellung, ob die zu überprüfende person die zum zugang zu evs erforderliche zuverlässigkeit besitzt.

Slovakça

1. cieľom previerky je zabezpečiť, aby dané osoby spĺňali podmienky pre prístup k use.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) alle angehörigen von dienststellen der gemeinschaft und der mitgliedstaaten und die in artikel 196 des vertrages bezeichneten personen, die auf grund ihrer tätigkeit zugang zu evs haben, sind bei beginn dieser tätigkeit und danach in regelmässigen zeitabständen von dem in artikel 8 bezeichneten geheimschutzbeauftragten über die notwendigkeit des geheimschutzes und über seine durchführung zu belehren.

Slovakça

1. pri preberaní svojich povinností a potom v pravidelných intervaloch, všetky osoby v službách spoločenstva alebo členských štátov a všetky tie, ktoré zahŕňa článok 196 zmluvy, ktorých zamestnanie im umožňuje prístup k use, obdržia pokyny od bezpečnostného pracovníka stanoveného v článku 8 týkajúce sa potreby bezpečnosti a ako sa má táto zachovávať.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,463,528 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam