Şunu aradınız:: gewichtshundertteilen (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

gewichtshundertteilen

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

beträgt bei kunserva zwischen 2 und 5 gewichtshundertteilen.

Slovakça

bude 2 % až 5 % váhy kunservy.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

butter, mit einem fettgehalt von 82 gewichtshundertteilen (pg 6):

Slovakça

maslo s obsahom tuku 82 % hmotnosti (pg 6):

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

b) einen fructosegehalt von mindestens 41 gewichtshundertteilen in der trockenmasse aufweist und

Slovakça

b) má hmotnostný obsah fruktózy v sušine najmenej 41% a

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-0,2 gewichtshundertteile bei erzeugnissen mit einer gesamttrockenmasse von höchstens 28 gewichtshundertteilen,

Slovakça

-0,2% hmotnosti v prípade výrobkov s celkovým obsahom sušiny najviac 28% hmotnosti,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-0,3 gewichtshundertteile bei erzeugnissen mit einer gesamttrockenmasse von mehr als 28 gewichtshundertteilen;

Slovakça

-0,3% hmotnosti v prípade výrobkov s celkovým obsahom sušiny viac než 28% hmotnosti;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-der gesamtfettgehalt in gewichtshundertteilen wird nach den bestimmungen des buchstabens a) ermittelt;

Slovakça

-percento hmotnosti celkových tukov v tovare sa určí tak, ako je uvedené v odseku a),

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

darf 15 gewichtshundertteile des trockenstoffgehalts von tomatenkonzentrat mit einem trockenstoffgehalt von über 20 gewichtshundertteilen nicht überschreiten;

Slovakça

neprekročí 15 % hmotnosti obsahu sušiny v rajčiakovom koncentráte, ktorého obsah sušiny je vyšší ako 20 %;

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei lebensmitteln mit einem fettgehalt von bis zu 10 gewichtshundertteilen bezieht sich der rückstandswert auf das gesamtgewicht des entbeinten erzeugnisses.

Slovakça

v prípade potravín s podielom tuku 10 % hmotnosti a menej sa rezíduum vzťahuje na celkovú hmotnosť vykostených potravín.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

allerdings wird für eier und eiprodukte mit einem fettgehalt von über 10 gewichtshundertteilen der höchstgehalt in mg/kg fett ausgedrückt.

Slovakça

v prípade vajec a vaječných produktov s podielom tuku vyšším ako 10 % sa však maximálna hladina vyjadruje vo forme mg/kg tuku.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei der feststellung der menge des zugesetzten speisesalzes wird davon ausgegangen, daß der natürliche chloridgehalt 2 gewichtshundertteilen des trockenstoffgehalts entspricht.

Slovakça

pri stanovovaní množstva pridanej kuchynskej soli sa prihliada na prirodzený obsah chloridov, ktorý zodpovedá 2% obsahu sušiny.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

c),hopfen mit samen': hopfen, der einen samenanteil von mehr als 2 gewichtshundertteilen enthält;

Slovakça

c) "chmeľ so semenami" znamená chmeľ predávaný s obsahom semien presahujúcim 2% jeho hmotnosti;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

b) einen in invertzucker ausgedrückten zuckergehalt von mindestens 42 gewichtshundertteilen des trockenstoffgehalts nach abzug der gegebenenfalls zugesetzten menge speisesalz;

Slovakça

b) obsah cukru vyjadrený vo forme invertného cukru najmenej 42% hmotnosti obsahu sušiny zníženej o všetku pridanú obyčajnú soľ;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die schrittweise verfügbarkeit von dieselkraftstoff im sinne von unterabsatz 1 mit einem schwefelgehalt von höchstens 0,05 gewichtshundertteilen sichergestellt wird.

Slovakça

Členské štáty podniknú kroky s cieľom postupne zabezpečiť dostupnosť motorovej nafty uvedenej v prvom odseku s obsahom síry nepresahujúcim 0,05% hmotnosti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

isoglucose: das aus glucose oder glucosepolymeren gewonnene erzeugnis mit einem gehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mindestens 10 gewichtshundertteilen fructose;

Slovakça

„izoglukóza” znamená výrobok získaný z glukózy alebo jej polymérov s obsahom najmenej 10 hmotnostných % fruktózy v sušine;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-anhand jeder methode, die aufgrund der herstellungsbedingungen der ware geeigneter ist.der wert von 2 gewichtshundertteilen kann gemäß nummer 5 durch einen höheren ersetzt werden.

Slovakça

d) tam, kde straty vlastnej hmotnosti pri spracovaní presiahnu 2% alebo špecifickú prahovú hodnotu stanovenú v súlade s bodom 5, presahujúca strata nie je vhodná na poskytnutie náhrady vzhľadom na množstvá skutočne použitých poľnohospodárskych výrobkov.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"isoglucose": das aus glucose oder glucosepolymeren gewonnene erzeugnis mit einem gehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mindestens 10 gewichtshundertteilen fructose;

Slovakça

„izoglukóza“ je produkt získaný z glukózy alebo jej polymérov s obsahom najmenej 10 hmotnostných % fruktózy v sušine.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

c) isoglucose: das aus glucose oder glucosepolymeren gewonnene erzeugnis mit einem gehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mindestens 10 gewichtshundertteilen fructose;

Slovakça

21069059 -ochutené alebo farbené cukrové sirupy iné ako izoglukózové, laktózové, glukózové a maltodextrínové sirupy --repné rezky, bagasa a iný odpad z výroby cukru -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

„isoglucose“: das aus glucose oder glucosepolymeren gewonnene erzeugnis mit einem gehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mindestens 10 gewichtshundertteilen fructose;

Slovakça

“izoglukóza” znamená výrobok získaný z glukózy alebo jej polymérov s obsahom najmenej 10 hmotnostných percent fruktózy v sušine,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) " evaporated milk " in irland und im vereinigten königreich zur bezeichnung einer kondensmilch mit einem fettgehalt von mindestens 9 gewichtshundertteilen und einem trockenmassenanteil von mindestens 31 gewichtshundertteilen;

Slovakça

a) "sušené mlieko (evaporated milk)" v Írsku a v spojenom kráľovstve na označenie nesladeného kondenzovaného mlieka s obsahom tuku najmenej 9% hmotnosti a celkovým obsahom mliečnej sušiny najmenej 31% hmotnosti a.;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

"f) im fall von saft aus tomaten/paradeiser einen milchsäuregehalt von höchstens 1 gewichtshundertteil des trockenstoffgehalts nach abzug der gegebenenfalls zugesetzten menge speisesalz."

Slovakça

"f) celkový obsah kyseliny mliečnej neprevyšujúci 1% sušiny, znížený o všetky pridané bežné soli, v prípade rajčiakovej šťavy.";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,577,934 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam