Şunu aradınız:: lizenzerteilung (Almanca - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

lizenzerteilung

Slovakça

vydávanie povolení

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

antrÄge auf lizenzerteilung

Slovakça

Žiadosti o licencie

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

lizenzerteilung für die beantragte menge.

Slovakça

vydáva sa na množstvo uvedené v žiadosti.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

darin ist in erster linie die lizenzerteilung geregelt.

Slovakça

stanovené požiadavky sa týkajú vydávania licencií.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

verstärkung der bemühungen um die straffung und beschleunigung des systems der lizenzerteilung.

Slovakça

zvýšiť úsilie na dosiahnutie efektívnejších a rýchlejších systémov udeľovania licencií.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

einführung eines „verfahrens der stillschweigenden zustimmung“ bei lizenzerteilung und registrierung.

Slovakça

zaviesť „tichý súhlas“ pri udeľovaní licencií a registrácii.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die einfuhrlizenzen gelten bis zum ende des monats, der auf den monat der lizenzerteilung folgt.

Slovakça

dovozné licencie sú platné až do konca mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom boli vydané.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

für die lizenzerteilung zu berücksichtigender prozentsatz der in der woche vom 7. juni bis 11. juni 2004 beantragten mengen

Slovakça

% na vydanie na požadované množstvá v týždni od 7. júna do 11. júna 2004

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) die erzeugnismenge, für die die einfuhrlizenz erteilt wurde, sowie das datum der lizenzerteilung,

Slovakça

a) množstvá výrobkov, na ktoré sa vzťahuje príslušné osvedčenie a dátum vydania dovozných licencií;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

für die lizenzerteilung zu berücksichtigender prozentsatz der in der woche vom 25.—29.7.2005 beantragten mengen

Slovakça

% na vydanie na požadované množstvá v týždni od 25.–29.7.2005

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der logik zufolge müsste hier eine obliga­torische lizenzerteilung und bei tragenden fahrzeugteilen die vorgeschriebene verwendung des gleichen materials zum grundsatz erhoben werden.

Slovakça

bolo by logické zachovať zásadu povinnej licencie a využívania rovnakých materiálov, ak náhradné diely prispievajú ku konštrukčnej kvalite vozidla.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn eine zwangslizenz erteilt wurde, benachrichtigt der mitgliedstaat den rat für trips über die kommission von der lizenzerteilung und den daran geknüpften besonderen bedingungen.

Slovakça

po udelení nútenej licencie oznámi členský štát rade pre trips prostredníctvom sprostredkovateľa komisie udelenie licencie a súvisiace špecifické podmienky.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

artikel 5in jedem der in artikel 2 genannten fälle teilen die mitgliedstaaten jeweils donnerstags die erzeugnismengen für die vorangegangene woche sowie das datum der lizenzerteilung und die betreffende erzeugniskategorie mit.

Slovakça

2. ak dôjde k strate nároku na náhradu, neuplatní sa sankcia ustanovená v článku 51 ods. 1 písm. a) nariadenia (es) č. 800/1999.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

derartige abgaben fallen unter anderem für dienstleistungen wie konsularische dienste, lizenzerteilung, devisenkontrollen,inspektionen und quarantäne, hygienemaßnahmen und begasung an.

Slovakça

tieto poplatky sa môžu vzťahovať na rôzne poskytované služby, ako napríklad konzulárne služby, udeľovanie licencií, devízové kontroly, inšpekcie a karanténa, zdravotné opatrenia a fumigácia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die kommission muss daher einen kürzungskoeffizienten festlegen, um eine lizenzerteilung im verhältnis zu der verfügbaren menge vornehmen zu können, und bekannt geben, dass die betreffende höchstmenge erreicht wurde —

Slovakça

za týchto okolností komisia musí určiť redukčný koeficient, ktorý umožní výdaj licencií v pomere k disponibilnému množstvu, a uviesť, že uvedený limit bol dosiahnutý,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 27
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) spätestens innerhalb von zwei arbeitstagen nach der lizenzerteilung die mengen, für die einfuhrlizenzen erteilt wurden, mit angabe des datums der lizenzerteilung sowie des namens und der anschrift des lizenzinhabers;

Slovakça

a) množstvá, na ktoré sa dovozné povolenia vydali, s uvedením dátumu vydania, ako aj mena a adresy jej držiteľa, najneskôr do dvoch pracovných dní od vydania povolení;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(2) die anträge auf einfuhrlizenzen werden ab dem zeitpunkt gemäß absatz 5 des vorliegenden artikels und bis zur unterbrechung der lizenzerteilung gemäß artikel 5 absatz 3 unterabsatz 2 allwöchentlich von montag bis freitag eingereicht.

Slovakça

2. Žiadosti o dovozné povolenia sa podávajú každý týždeň od pondelka do piatku od dátumu uvedeného v ods. 5 tohto článku až do prerušenia vydávania povolení podľa článku 5 ods. 3 druhého pododseku.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die verbraucher können cds in jedem laden kaufen, häufig aber keine musik von online-plattformen aus anderen eu-ländern beziehen, weil die lizenzerteilung immer nur für ein bestimmtes land erfolgt.

Slovakça

spotrebitelia si disky cd môžu kúpiť v akomkoľvek obchode, ale v mnohých prípadoch si nemôžu kúpiť hudbu z online platforiem v eÚ, pretože práva a licencie sa udeľujú na vnútroštátnej úrovni.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"abweichend von absatz 1 gelten lizenzen für die in anhang i genannte kategorie 6a während 15 tagen, vom tag der tatsächlichen lizenzerteilung gemäß artikel 23 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1291/2000 an gerechnet."

Slovakça

%quot%5. odchylne od odseku 1 sú povolenia na kategóriu 6 a) uvedenú v prílohe i platné 15 dní od skutočného dátumu vydania v zmysle článku 23 ods. 2 nariadenia (es) č. 1291/2000.%quot%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,031,671 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam